— На которых планетах наши силы в настоящий момент ведут наземные бои? — спросил Шимрра Нас Чоку.

Мастер войны поразмыслил.

— Я могу назвать двадцать таких планет, о Великий. Нет, пятьдесят.

Шимрра вспыхнул:

— Назови одну, мастер войны.

— Корулаг.

Шимрра кивнул:

— Значит, Корулаг. Проследи за тем, чтобы всем бригадникам были имплантированы коралловые наросты для последующей отправки на фронт на подмогу армии рабов. Возможно, в битве они искупят свои грехи.

Нас Чока отсалютовал:

— Ваша воля будет выполнена.

Развернувшись, Шимрра поманил к себе Дратула и Ном Анора:

— Грандиозные планы требуют грандиозных ритуалов. Жертвоприношение должно пройти без проволочек и посторонних вмешательств. Передайте всем своим консулами и исполнителям, что я не потерплю дальнейших неудач. Случись очередной провал, с вас будет особый спрос — как и с любого, кто рискнёт помешать нашему святому начинанию.

— Так точно, — в унисон отрапортовали Дратул и Ном Анор.

Нас Чока терпеливо дождался, пока Шимрра усядется обратно в паланкин, прежде чем произнести:

— Разрешите внести предложение, о Великий.

Шимрра смерил его взглядом:

— Продолжай, мастер войны.

— В настоящую минуту мы ведём осаду планеты под названием Кэлуула. Если удвоить наши усилия там, планета падёт, и множество пленных будет нам наградой. Почему бы отважным защитникам орбитального комплекса не послужить компенсацией за нехватку достойных жертв?

— Кэлуула, говоришь?

— Вдалеке от Йуужань'тара, о Великий, но эта планета отлично послужит нашим конечным целям.

Шимрра оглядел Джакана, затем перевёл взгляд на провидиц, которые спешно закивали.

— Да будет так.

<p>Глава 12</p>

— Отсюда повреждения кажутся гораздо серьёзнее, — заметил Ц-3ПО, разглядывая с трапа корпус «Тысячелетнего Сокола».

Хан выглянул из-под корабля, где они с Леей и механиком станции «Кэлуула» составляли список ремонтных работ, и угрожающе посмотрел на дроида

— Ты с кем говоришь, Трипио?

Протокольный дроид принял позу, долженствующую выражать озадаченность:

— Ни с кем, капитан Соло. Я просто..

— Трипио, — перебила его Лея, — На сегодня достаточно.

— Конечно, принцесса. Я понимаю, когда со мной не хотят разговаривать.

— Сегодня именно такой день, — рыкнул Хан.

Кракен, Пейдж и остальные спасённые офицеры стояли в стороне, отвечая на вопросы нескольких механиков, которые, едва корабль совершил посадку, побросали все дела и поспешили встречать вновь прибывших. Корпус «Сокола» был весь в пробоинах, вмятинах и подпалинах.

— Прямо летопись всей войны, — вздохнул один из механиков.

Хан кивнул:

— Это ты верно заметил.

Механик указал на пробоину в нижней части пилотской кабины:

— Да здесь не дальше полуметра до кресла пилота!

Хан громко сглотнул:

— Бывало и ближе…

Лея подняла голову и посмотрела на механика:

— Как вы наверняка могли уже слышать, нам часто приходилось изображать мишень.

Усмехнувшись, механик отряхнул руки:

— Да, вашей птичке здорово попало, но жить будет. Нужно только достать запчасти.

Хан заметно успокоился. Он открыл рот, чтобы поблагодарить механика, когда к нему приблизился высокий гуманоид с фиолетовым лицом.

— Добро пожаловать на борт станции «Кэлуула», капитан Соло.

Не успел Хан ответить, к нему подскочил седовласый мужчина и отдал честь:

— Капитан Соло, сэр, я был с вами на Эндоре.

Хан несколько секунд пытался вспомнить, кто это.

— Вы Денев, верно?

Человек поклонился:

— Для меня честь, что вы помните меня, сэр.

— Как и для меня, капитан.

Скрестив руки на груди, Лея уставилась на мужа.

— Тебя узнают сегодня уже десятый раз. Здесь что, собрание твоего фан-клуба?

Хан нахмурился:

— Очень смешно…

— Нет, правда, Хан. Может быть, тебе стоило податься в актёры, а не в герои войны? Только подумай, сколько бы у тебя было поклонников…

Хан взялся рукой за подбородок:

— А ты бы платила за то, чтоб увидеть это лицо на больших экранах в стократном увеличении?

Лея сделала вид, что обдумывает это.

— Ну, если дело обстоит именно так…

— Капитан Соло? — донёсся чей-то голос.

К «Соколу» приблизился грузный, но весьма энергичный человек в звании генерал-майора.

— Комендант базы Гэррей, — представился он, протягивая Хану руку.

Обменявшись рукопожатиями, Хан указал на Ц-3ПО и Лею:

— Это наш дроид, а это моя жена Лея Органа Соло.

Лея ткнула его локтём под ребра.

— Спасибо, что поставил меня на второе место, дорогой, — процедила она, сжав зубы и улыбаясь.

Потерев ребра, Хан покосился на Лею.

— Это потому, что дроиды ведут себя приличнее.

Указав на Пейджа, Кракена и остальных пассажиров, он представил их поименно. Гэррей кивнул:

— Рад видеть вас всех.

Его взгляд вновь вернулся к Хану:

— Капитан Соло, пожалуйста, скажите, что вас послало командование с Мон Каламари.

Хан сжал губы:

— Хотел бы я, чтобы это было так, комендант. Но в действительности мы выполняли спасательную операцию у Селвариса; «Сокол» получил тяжёлые повреждения, и ваша станция была единственным местом, до которого мы имели возможность добраться.

Гэррей был явно разочарован.

— Тем не менее, мы рады видеть вас на борту.

Он повернулся к адъютанту, ещё более грузному.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Новый Орден Джедаев

Похожие книги