– Пожалуйста, мне очень нужно знать, что с ними ничего не случится.

Она перевела взгляд на удаляющуюся машину «Скорой помощи».

– Конечно, я о них позабочусь. Я сделаю все, о чем ты попросишь, – сказал Ланс, сжимая ее руки.

– Спасибо. Я зайду в дом за сумкой. А заодно вынесу тебе ключи от минивэна. – Она направилась к дому, все еще в глубоком потрясении. – Я могу поехать в больницу на дедушкиной машине.

– В этом нет необходимости. У меня ведь джип.

– Не думаю, что там поместится бустер и два детских кресла.

– Я поеду следом за «Скорой». Ты уверена, что в состоянии сама доехать до больницы? – спросила Стелла.

– Да. Мне нужно несколько минут, чтобы собрать девочек.

Раньше Морган казалось, что забота о трех маленьких девочках и старом дедушке – приличная нагрузка. Но вторжение в дом и сломанная дедушкина нога – вот это действительно ошеломляюще.

– Тебе тоже лучше одеться, – сказала Стелла, доставая ключи из кармана.

Морган взглянула на свои босые ноги, которые замерзли бы, если бы не онемели от шока. Она и забыла, что на ней только пижама.

– Ты права.

«Скорая» тронулась в путь с включенными красными огнями. Стелла отправилась следом на своей машине.

Морган зашла в дом и оделась, потом помогла Джанне собрать сменную одежду для каждой из девочек. Ланс перенес Эйву и Мию в минивэн, по дороге коротко рассказав о том, что дедушка получил травму. Джанна захватила пакет собачьего корма, прицепила поводок к ошейнику Сони и отвела ее в машину.

– Мамочка, не уезжай! – Софи крепко вцепилась в ногу Морган.

Морган присела на корточки.

– Мне надо поехать с дедушкой, чтобы убедиться, что он в порядке. Ланс не даст вас в обиду.

Софи перевела взгляд на открытую дверь в комнату дедушки. Насколько она понимает, что произошло? Сначала на Софи напал этот мужчина, потом она видела, как дедушка лежит под крыльцом, корчась от боли. Все это большая травма для ребенка.

– Обещаешь? – спросила она.

– Обещаю, – ответила Морган и обняла дочь. В эту минуту ей хотелось раздвоиться. Как это возможно: заботиться о дедушке и трех детях? Ответ простой: это невозможно. По крайней мере, в одиночку. Ей необходима помощь.

Ей нужен кто-то, на кого можно положиться, кому можно довериться, с кем разделить ношу. И она точно знала, что этот человек – Ланс. Вместе с Джанной он точно справится с девочками. И все же у нее сердце кровью обливалось, когда она сажала Софи в минивэн и захлопывала за ней дверь.

Перед тем как Морган уехала, к дому подъехали Броуди и две патрульные машины. Она сделала короткое устное заявление и оставила Броуди разбираться. Когда она, наконец, села за руль дедушкиного «Линкольна», руки ее дрожали. По дороге Морган бросило в жар, но когда она парковалась на стоянке у здания больницы, ее снова затрясло. Стелла ждала у входа в бокс в коридоре приемного отделения.

– Как он? – спросила Морган, на ходу расстегивая пальто.

– Показатели жизнедеятельности в норме, но перелом серьезный. Ногу придется оперировать. У тебя с собой список лекарств, которые он принимает?

– Да, – сказала Морган, открывая боковое отделение своей огромной сумки и доставая оттуда лист бумаги. Морган держала несколько печатных копий в сумке и одну резервную в телефоне. У дедушки в кошельке тоже лежала копия, но какой кошелек посреди ночи? Стелла подошла к сестринскому посту и отдала список врачу.

– Все будет хорошо? – спросила Морган, когда сестра вернулась.

– В таком возрасте операции переносятся тяжело, но он сильный, – ответила Стелла и начала грызть ноготь. – В любом случае, выбора у нас нет.

Из-за раздвижной стеклянной двери вышла медсестра.

– Через пару минут мы заберем его наверх. Вы хотите сначала повидаться с ним?

Морган и Стелла вошли к дедушке. Морган пообещала себе удержаться от проявления бурных эмоций. Дедушка лежал в окружении аппаратуры и капельниц. Он как-то весь сжался. Еще буквально пару месяцев назад, до появления внезапных скачков давления, он был крепким активным мужчиной. А теперь Морган была шокирована полной неподвижностью его тела.

Он открыл глаза и протянул руку:

– Девочки мои.

Сестры подошли ближе. Морган взяла дедушку за руку и с облегчением вздохнула, почувствовав, какая сила скрывается за видимой слабостью.

– Я позвонила Пейтон и Йену, – сказала Стелла. – Они приедут, как только смогут.

– Зачем им ехать такой путь? – возразил дедушка. – Им все равно не успеть к концу операции.

– Это не важно. – Морган легонько сжала его руку. – Просто мы все тебя очень любим.

Пейтон и Йен в последние годы не часто навещали дедушку, но это вовсе не значило, что они его меньше любили.

– Я вас тоже люблю. Только чтобы я больше не видел таких кислых лиц! – приказал он. – Умирать я пока не собираюсь. У меня еще много дел.

Постучала медсестра:

– Мы забираем его в операционную.

Прежде чем выйти в коридор, Морган и Стелла поцеловали дедушку в щеку. Затем они по стрелкам дошли до комнаты ожидания в хирургическом отделении.

В маленькой неуютной комнате со стенами розовато-лилового цвета Стелла первым делом налила себе кофе из автомата.

– Он сильный. Постарайся не слишком тревожиться.

– Я знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги