- Вряд ли это у вас получится, мистер. В комнате видеонаблюдения сидят пятеро частных детективов, и они могут разглядеть, как черная кошка помахивает хвостом в абсолютной темноте. Планируешь ограбление века?

- Банка собственного отца? Ты переоцениваешь мой врачебный цинизм.

- В душе ты милый и добрый парень, мы оба это знаем. Так-так. Номер «D1453», Алисия Кантер. Нашел.

Он сделал Рэю знак приблизиться.

- Как она открывается? - спросил тот. - Нужен ключ?

- Здесь есть кодовый замок. Открыть его должен ты, я назову комбинацию. Мне нельзя прикасаться к ячейкам. Не переживай, толпа вооруженных до зубов спецназовцев сюда не ворвется. Я сказал, что лично говорил с прокурором по поводу ордера, и мы этот вопрос утрясли. В конце концов, речь идет об убийстве, пусть и давнем.

- Думаю, будет лучше, если это сделаю я, - не выдержал Кит. - Все же этим делом занимается полиция, а вмешательство гражданских лиц может вызвать ненужные вопросы.

- Опять ты со своими гражданскими, - буркнул Рэй.

Гарри согласно кивнул.

- Прошу вас, детектив Вагнер. Нужно ввести три группы цифр, начиная с верхнего ряда, и идти слева направо. Один, пять, четыре, семь, пять…

Введя все двенадцать цифр, Кит повернул пластиковую ручку и открыл дверцу ячейки.

- Внутри есть ящичек, - продолжил давать наставления управляющий. - Достаньте его и принесите сюда, на этот стол. Мы включим лампу для того, чтобы вы смогли разглядеть содержимое ячейки получше… вот так.

Рэй опустился на стул, обитый темно-синим плюшем, и замер, не сводя глаз с ящичка.

- Открывай, Вагнер, не томи, - поторопил он. - А там вообще есть что-нибудь?

Гарри пожал плечами.

- Мы не ведем учет содержимого депозитарных ячеек. Это нарушает право клиента на тайну.

- А если я прячу там улики или пистолет со спиленным серийником?

- Мы предупреждаем клиента о том, что в случае обнаружения незаконных предметов ответственность будет лежать на нем. Но подобных ситуаций у нас еще не бывало.

- Выглядит безобидно, - подал голос Кит.

Он извлек из ящичка толстую пачку документов, завернутых в полиэтиленовый пакет, и достал из кармана джинсов пару медицинских перчаток.

- Куча финансовых бумаг, банковские распечатки, рецепты и бланки для анализов, - подытожил Рэй со своего места.

- И фальшивые деньги, - с озадаченным видом произнес детектив Вагнер, демонстрируя пачку долларовых купюр.

Бывший напарник вырвал у него бумаги.

- Тоже мне, эксперт-фальшивомонетчик. Давай-ка посмотрим, что тут. Антидепрессанты, седативные… анализ крови.

Он перевернул последний лист, вчитался в написанное, перевернул снова и поднес ближе к глазам - так, будто ему внезапно отказало зрение.

- Чей? - полюбопытствовал Кит.

- Их тут много. - Рэй оглядывал документы, покусывая ноготь на мизинце. - И они странные, Вагнер. Чертовски странные. Я должен взять это домой и рассмотреть повнимательнее.

Гарри сухо покашлял.

- Это проблематично, - сказал он. - Ты можешь посмотреть их здесь, банк работает до шести вечера.

- У меня клаустрофобия. Еще минута в этих стенах - и моя голова лопнет как переспелый арбуз.

- Не будь ребенком, Рэймонд. Это не твоя любимая конфетка и даже не машина, которую ты просишь у отца. Это частная собственность.

- Частная собственность моей покойной невесты, которая хранится в банке моего отца, которым, в свою очередь, управляет мой брат.

- Ты хочешь заполучить проблемы с полицией?

- Не нужно проблем. Кит арестует меня на месте.

- Иногда мне кажется, что ты не понимаешь слова «нет». - Гарри достал сотовый телефон. - Привет, Билл, это я. Джентльмен, которого я провел в комнату депозитарных ячеек…

Воспользовавшись моментом, детектив Вагнер забрал документы и вернул их в ящичек. Какая глупость пришла в голову этому неуемному существу сегодня?

- Ты расскажешь мне все, верно, Рэй?

- Я должен взять у Линды анализ крови. Если это то, о чем я думаю, мы приблизились к разгадке вплотную. Гипотеза звучит дико, но я решил, что больше ничему удивляться не буду.

- … да, Билл. Спасибо. Ты меня здорово выручил.

Спрятав телефон, Гарри в упор посмотрел на брата.

- Ты мой должник, Рэймонд, и вряд ли рассчитаешься в ближайшем будущем.

- У тебя отлично получается давить на совесть, продолжай в том же духе. Прямо так и забирать это добро, в ящичке?

- Мы даем клиентам кейсы для таких целей. Сейчас принесу.

<p>Глава восемнадцатая. Линда</p>

23 марта 1996 года, вечер

Треверберг

Еще утром Линда была уверена, что визит в полицейский участок, пусть и добровольный (хотя смотря с какой стороны посмотреть) - худшее, что может случиться с ней сегодня. Дамиан пропал. Принцесса пропала. Она обжигается о серебряные предметы. Плачет из-за ерунды. Почему бы не заглянуть к копам, в конце-то концов. Если уж Великая Тьма решила свести ее с ума, то сопротивляться бессмысленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги