- Основатель "Фронта человечества", убитый наемником-киборгом перед камерами журналистов всего мира, на ступенях Дворца наций... - Пауэлл покачал головой. - Можете себе представить, что будет дальше? Таггарт станет мучеником. Его организация уже обладает немалым влиянием. Они пойдут в атаку и сделают за иллюминатов их работу. Блестяще.
- За кого? - переспросил Саксон, зацепившись за незнакомое слово, но тут заговорил Лебедев:
- Именно так они и действуют. Находят других и манипулируют ими для достижения своих целей. - Он нахмурился. - Когда Таггарт прибывает в Женеву?
- Его самолет приземлится в Швейцарии примерно в полдень по нашему времени, - ответил Ди-Бар. - Если верить тому, что тут написано, через восемнадцать часов после этого он будет выступать с речью в ООН. У нас меньше суток
Пауэлл выпрямился:
- Мы должны их остановить.
Лебедев кивнул:
- Я свяжусь с нашими коллегами во Франции и прикажу им мобилизовать силы.
- Этого мало, - возразил Пауэлл. - Мы должны лететь туда сами. Я соберу команду. Вы добудете нам транспорт.
Анна перевела взгляд на Лебедева, обдумывавшего эти слова.
- Ну хорошо, - сказал он после паузы. - Я смогу это сделать.
Пауэлл махнул рукой в сторону Саксона:
- Я хочу, чтобы он поехал с нами.
Саксон фыркнул:
- Ты внезапно проникся ко мне доверием?
Пауэлл не обратил внимания на его слова.
- Он сможет узнать в лицо членов группы Тиранов.
- Ну ладно, хотя бы так, - буркнул солдат.
Лебедев снова кивнул:
- Согласен, - затем обернулся к хакеру. - Ди-Бар, собирай свои железки. Ты тоже едешь.
Бледное лицо Ди-Бара вспыхнуло, он заморгал:
- Что? Зачем? Нет! - Он затряс головой. - Я смогу сделать это от...
- Никаких возражений! - твердо ответил Лебедев. - Мы не можем проводить операцию без специалиста по информационной войне. Ты постоянно твердишь, какой ты замечательный, - теперь появилась возможность доказать это.
Ди-Бар ткнул пальцем в экран:
- Что, вам этого мало?
- Веселее, сынок, - вмешался Саксон. - Получишь немного адреналина для разнообразия, разве плохо?
Анне, слушавшей этот разговор, казалось, что она здесь лишняя, что о ней уже забыли. Она заговорила, сама не понимая, откуда взялись эти слова:
- Я лечу с вами.
Келсо поискала какую-нибудь вескую, убедительную причину, но ничего не приходило в голову. Она чувствовала лишь незатухающий гнев где-то глубоко внутри.
Пауэлл бросил на нее враждебный взгляд:
- Нет. Ты нам не нужна.
- А давайте она поедет, а я останусь? - предложил Ди-Бар.
- Мне нужно с вами! - настаивала она с неизвестно откуда взявшейся силой. И продолжала, повысив голос: - Я выслеживала Тиранов несколько месяцев! Я лишилась всего, что у меня было...
- Келсо права, - неожиданно вмешался Саксон. - Она должна быть в команде. Она может пригодиться.
- И как именно? - фыркнул Пауэлл.
Саксон небрежно пожал плечами, словно это было очевидно:
- Она видела лица Тиранов. Два лица, приятель. - Он взглянул на Анну со странным выражением и спросил: - Верно?
- Верно, - повторила она. - Да.
Пауэлл, казалось, собрался возражать, но Саксон твердо взглянул на него и постучал по наручным часам:
- У нас нет времени на споры, так?
- Берите вертолет и летите к побережью, - приказал Лебедев, положив конец перепалке. - Когда будете в воздухе, я с вами свяжусь и сообщу детали.
Глава Двенадцатая
Вертолет оказался древним транспортом скорой помощи, ободранным внутри, громоздким и неуклюжим, как жирная чайка; передвигался он при помощи двух реактивных двигателей, расположенных на концах крыльев и плевавшихся черным дымом. Вертолет летел низко, быстро, сначала вдоль канала, удаляясь от Балтимора, пока не показалось устье реки. У Саксона все внутри перевернулось, когда посудина задрала нос, набирая высоту для реактивного толчка. Бен попытался выглянуть в иллюминатор; вместе с Келсо и хакером, а также Пауэллом и четырьмя людьми из "Новых сыновей" он был втиснут в крошечный отсек в хвостовой части. Никто из них, по его мнению, не выглядел как солдат; в них чувствовалась другая порода, неумолимая жестокость, напомнившая о подростковых бандах Северного Лондона, рядом с которыми он вырос. Бен решил, что это бывшие бандиты или грабители. Келсо сидела опустив голову, погруженная в свои мысли.
Ди-Бар улыбнулся вымученной улыбкой:
- Что это с тобой? Не любишь летать?
Саксон запретил себе вспоминать о том вертолете, на котором он и его люди полгода назад летели в австралийскую глушь.
- Да, вроде того, - выдавил он. В вертолете было тесно, и это начинало его раздражать. - Пауэлл! - Ему пришлось кричать во все горло, чтобы тот расслышал его сквозь рев двигателей.
У Пауэлла был отстраненный вид человека, разговаривающего по беззвучной радиосвязи. Он мельком взглянул на Саксона, но ничего не ответил.
Тот кивнул на автомат FR-27, болтавшийся на груди у командира:
- А мне дадут оружие?
- Я даю оружие только людям, которым доверяю.
- И вообще, что происходит? - продолжал Саксон. - Здесь, конечно, уютно, но мы не можем на этом ведре лететь в Швейцарию.
ПауэлЛ слегка улыбнулся словам, слышным только ему.