Значит, нас в покое не оставили. Ладно, посмотрим. Как бы Снейпу не пришлось еще и Барти изображать. Пусть только попробует — побью туфелькой! И боггарта натравлю! Я теперь могу управлять получившимся кошмариком. Чары для этого Барти придумал и в то самое заклинание вплел. Берегитесь, Уизли, если к Мэгги сунетесь! Боггарты в Хогвартсе точно есть, Барти научил меня, как их искать. Он посчитал это полезной тренировкой навыков.
— И пикси волновались, — продолжал Барти, — девочки, у вас там ненужных безделушек не завалялось? Надо поощрить нашу охрану.
— Надо посмотреть в шкатулке, — сказала я, — а можно будет и у Браунов что-нибудь специально прикупить. С яркими цветочками.
— Да, цветочки подойдут, — согласился Барти.
Утром в «Пророке» про безобразия ничего не было. Первая полоса и разворот были отданы репортажу с Чемпионата. Были тут и мы. «Мисс Гермиона Крауч, внучка Главы Департамента Международного магического сотрудничества, беседует с мистером Гарри Поттером». Это когда я ему «вредные советы» давала, что ли? А Поттер у нас просто ловелас на этих картинках. И с «мисс Сьюзан Боунс, племянницей Главы Департамента магического правопорядка» он тоже беседует. И с мисс Смит. Запечатлели во всех ракурсах! Рон Уизли в кадр не попал, что значит — профи снимали. Малфои во всей красе. «Даже в маггловском наряде леди Малфой выглядит настоящей иконой стиля». Надо же, какие выражения Скиттер знает. Министры… Скримджер. Соседние трибуны. Награждения игроков. Все очень гламурно. Да неужто совсем ничего не было? Хотя у Дамблдора в аврорате свои люди есть, тот же Шеклбот. Могли предупредить. А, вот, в самом низу.
«К нашему глубочайшему сожалению, не обошлось без происшествий. Некоторые несознательные граждане попытались сорвать гостям праздник магического спорта. Но наш доблестный аврорат оказался на высоте. Интервью с главой аврората читайте в следующем номере». Р-р-р-р-р… Чего там такое-то? Я же от любопытства помру. В муках. И окружающих замучаю!
— А что случилось после того, как мы вернулись домой? — спросила я. — Вот тут написано. Болельщики все-таки подрались?
— Я узнаю, — пообещал дед, — спрошу у Руфуса. Мне тоже интересно.
На деда можно положиться. Как все-таки хорошо быть внучкой самого «железного Крауча»! Доступ к информации просто шикарный. Но метку не запускали, что уже хорошо. Что бы там ни случилось, общественность будет считать, что это была пьяная драка или разборка с букмекерами. Лепреконское золото очень в тему. Главное, чтобы ни при каких условиях не было даже малейших ассоциаций с Темным Лордом и Упивающимися. И репутация дедова департамента не пострадает. Ибо не фиг!
— Надо будет колдографии вырезать и в рамочки вставить, — сказал Барти, — вы все замечательно получились. Пополним семейный альбом.
Дилли с поклоном положила передо мной и Мэгги письма из Хогвартса.
— О! — сказала я, вскрыв и пробежав глазами свое. — Парадные мантии. Это еще зачем? Мы чего-то не знаем?
— Будет Турнир Трех Волшебников, — ответил дед, — только это секрет, как ты понимаешь. Будет бал.
— Ясно, — кивнула я, — значит, все уже знают. У мадам Малкин будет не протолкнуться.
— А меня на бал пустят? — спросила Мэгги. — Тут написано, что с четвертого курса мантия обязательная, а…
— Значит, ты можешь попасть на бал, если тебя пригласят, — сказал Барти, — и я уверен, что так и будет. Когда там бал? На Рождество, понятно. Рад за вас, девочки, но это значит, что каникулы сократят. Даже жалко.
— Конечно, тебя пригласят, — сказала я, — уверена, что ты многим мальчикам нравишься. Меня больше Турнир волнует. Я читала, что его запретили потому, что слишком многие участники гибли.
— Да, именно так, — покачал головой дед, — я от этого мероприятия тоже не в восторге. Очень рад, что по возрасту ты не можешь участвовать.
Кое-кого возрастные рамки не остановят, если я все правильно поняла. Как же мне все это не нравится!
— Столько дел, а тут эти покупки, — пробормотал дед.
Ну, понятно. Выбор парадных мантий для двух девиц в компании еще кучи девиц — слишком суровое испытание для мужчины.
— Мы можем пойти сами, — улыбнулась я, — там ведь все свои будут. Постараемся вас не разорить, сэр.
Мэгги хихикнула.
— Планируете закупить весь ассортимент у Браунов? — спросил Барти.
— Кое-что купим обязательно, — сказала я, — и для пикси тоже.
— Пожалуй, я открою камин прямо в магазин Браунов, — кивнул дед.
— Домой что-нибудь нужно? — спросила я. — Кроме большого-пребольшого торта от Фортескью?
Барти кровожадно облизнулся.
— И набор динозавров, — сказал он, — обычный и с мороженым. Пировать так пировать.
— Всегда знала, что мужчины гораздо большие сладкоежки, чем женщины, — коварно прищурилась я.
— Вот так и выясняются страшные секреты, — важно кивнул Барти.
Дед усмехнулся. Мэгги засмеялась. Итак, нас ждут великие дела и шопинг. Трепещи Диагон-аллея, мы идем.
Глава 25