[Наименование образовательной организации], [факультет], [название подтверждающего документа] по [специальность или направлению подготовки], [квалификация]

[Аналогичным образом указать все имеющиеся образования в хронологическом порядке]

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ:

[Месяц, год поступления в образовательную организацию] – [месяц, год окончания образовательной организации]

[Наименование образовательной организации], [вид образования], [специальность], [число академических часов], [название подтверждающего документа]

[Аналогичным образом указать все имеющиеся образования в хронологическом порядке]

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Знание языков: [указать название иностранного языка] язык: [указать уровень в соответствии с общепринятой классификацией: A1, А2, В1, В2, С1, С2] или [указать название сертификата, год его получения], [указать название иностранного языка] язык: [указать уровень в соответствии с общепринятой классификацией: A1, А2, В1, В2, С1, С2] или [название сертификата, год его получения], [аналогичным образом перечислить все иностранные языки]

Навыки владения компьютером: [перечислить названия специализированных программ, языков программирования]

Водительские права: [указать категорию(и)]

ЛИЧНЫЕ СВЕДЕНИЯ:

Дата рождения: [число, месяц, год]

Гражданство: [вписать нужное]

Проживание и постоянная регистрация: [вписать нужное]

Семейное положение: [вписать нужное]

Готовность к командировкам

Готовность к переезду

Тип занятости и график работы: [вписать нужное]

Личные качества: [вписать нужное]

Хобби:[вписать нужное]

ПОРТФОЛИО

[вписать нужное]

Рекомендации предоставляются по запросу

или

[Имя Фамилия рекомендателя, регалии, наименование организации с указанием организационно-правовой формы, номер мобильного телефона]

[Аналогичным образом указать всех рекомендателей]

<p><strong>Разбор шаблона хронологического резюме </strong></p>

Рассмотрим каждый раздел (подраздел) подробнее.

Имя, отчество, фамилия

Отчество стоит указывать, если вы старше 40-45 лет – довольно странным выглядит его наличие у молодого специалиста, например, курьера 18 лет Анны Ивановны Поповой, и наоборот, его отсутствие у предпенсионера, главного инженера Вани Куликова.

Все чаще в резюме и других деловых документах, а не только в разговорной речи можно встретить производное от полного имени: «Маша Петрова» (а не «Мария Петрова») или «Ася Васильева» (а не «Анастасия Васильева»). Допускаю, что использование сокращенных имен можно писать и в резюме, если вы себя идентифицируете только так.

Контактные данные

В этом разделе все просто – достаточно номера мобильного телефона и адреса электронной почты.

Домашний телефон не стоит указывать, хотя какие-то 5-10 лет назад это было нормой.

Перейти на страницу:

Похожие книги