Одна из стрел полетела прямо в Штоллена, но тут же отскочила от вспыхнувшего синим светом магического щита, не причинив старшине никакого вреда.

Старшина ругнулся, затем скомандовал:

— Отставить стрельбу! Поберегите стрелы. Не в кого там уже стрелять…

Охотники, которые в ужасе смотрели на командира, тут же опустили луки. Я вдруг увидел, что старшина тащит с собой два тюка, хотя при ближайшем рассмотрении оказалось, что это два тела. По спине прокатился холодок. Надеюсь, не наши.

Глянув в сторону входа в тоннель, на всякий случай поместил туда жучка, чтобы следить за обстановкой. Гончие по-прежнему были там.

Я поспешил к Штоллену, поправив за спиной рюкзак.

Битва кажется уже утихла и люди уже скорее исправляли последствия.

К Штоллену так же двинулись двое гвардейев и охотник. Видимо командиры групп. А ещё, из середины лагеря к Штоллену направился барон Кроули. Последний громко возмущался, то и дело взмахивая руками:

— Что за бардак здесь происходит? Что здесь за произвол? На нас напали? Да как выстроена ваша безопасность? — восклицал барон, приближаясь к старшине.

Однако я уже стоял рядом со Штолленом, пряча за спиной рюкзак. Надеюсь, что он не будет задавать лишних вопросов.

— Господин Штоллен, доложите обстановку, —осведомился я.

— Северяне напали. — пояснил он, кивнув себе за спину, на двух мужчин, обёрнутых в чёрную ткань. Один был скрючен, держался за живот, то и дело постанывая, второй и вовсе был без сознания.

— Там в лесу ещё двое убитых, попали в мою ловушку, и один раненый был.

Следом прибежали помощники старшины.

— Раненые среди наших есть? — тут же спросил он у гвардейцев.

— Никак нет, — произнес он.

— Мои охотники тоже целы, — ответил крепкий мужчина с пышными пшеничными усами.

— Хорошо, Борис, что по мирным? — спросил старшина обращаясь к охотнику. Он окинул взглядом лагерь, задержав внимание на уже почти потухшем шатре.

— Пока неизвестно, не успели проверить, — ответил старший охотник.

— А проверить бы надо, — заявил он, — их командир, прежде чем дать дёру, приказал дать залп стрел, а у них там лучников было человек пятнадцать.

Оба гвардейца и лучник синхронно поморщились.

— Обязательно проверим, — пообещал Борис погладив пышные усы.

— Да, проверить надо бы всех, будем надеяться, что они стреляют так же криво, как планируют ночные операции, — Штоллен весело усмехнулся.

К слову, в лагере порядок уже наводила моя матушка. Женщины, что то и дело тревожно вскрикивали да вздыхали, но наравне с мужчинами помогали тушить пожар всем, чем придется, хотя необходимости в этом не было. Но я оценил матушкин замысел, главное, людей делом занять, а там они и переживать меньше будут, времени просто не останется.

К нам как раз подошел барон Кроули.

— Доложите обстановку, старшина! Немедленно! — заявил он, оглядывая воинов.

Я поймал взгляд старшины и отрицательно качнул головой, тот, едва заметно, кивнул в ответ. Затем я посмотрел на Кроули.

— Вы что-то хотели? Не совсем расслышал, господин барон, — спросил я.

Он недовольно посмотрел на меня.

— Да, хотел! Хотел знать, что здесь происходит? Что у вас с порядком здесь, раз ночью нельзя спокойно спать?

— С порядком у нас… всё прекрасно, — ответил я спокойно, — раненых и пострадавших нет, по крайней мере, как я вижу, единственные раненые люди в этом лагере — те, которых вы вчера привезли с собой. А ещё и мой отец, который отправился к вам на помощь, — отрезал я.

— Что? Что за намёки, прошу объясниться… — начал было барон, но под моим взглядом осёкся.

— Уважаемый барон, это вы слишком много себе позволяете. Если судить по статусу, это вы должны мне дать отчет, как обстоят дела с вашими людьми, и готовы ли вы при необходимости отправиться в погоню за напавшими на нас разбойниками. Если вы не можете предоставить стоящих на ногах воинов, тогда хотя бы помогите навести порядок в лагере. Как вы вечером мне сказали, у вас не так много людей, способных держаться на ногах. Или я не прав, и вы готовы самолично отправиться в погоню?

Барон посерьезнел, но так и ничего не сказал.

Я выждал положенное время, затем продолжил:

— Раз уж у вас больше нечего добавить, прошу вас помочь моей матери организовать людей, этим вы очень поможете. После я введу вас в курс дела и дам дальнейшие указания, когда сам разберусь, что происходит.

— Да, господин Трувор, — поклонился Кроули, хотя глаза его не выражали ничего хорошего.

Тоже мне союзник, подумал я. С ним мороки больше, чем пользы. Тем временем барон демонстративно выпрямился, окинул взглядом старшину и гвардейев, потом произнес:

— Раз моя помощь здесь не нужна, юный граф, я действительно организую людей. Без твёрдой руки они вряд ли быстро придут в норму и успокоятся.

— Благодарю вас, господин барон, — произнёс я, потом повернулся к старшине, — кстати, о погоне. Как считаете, надо её устроить?

Услышав мой вопрос, Кроули ускорил шаг.

Старшина решительно мотнул головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффективный повелитель

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже