Я не нашёлся, что ей ответить. Каждое слово было правдой, она была честна со мной. Это обезоруживало и вселяло неподдельное уважение.
— Ренье, дорогой мой, — с поразительной смесью нежности и фамильярности пропела юная преступница, встав перед хозяином дома, — наверное, мне за многое стоило бы извиниться. Но, говоря по совести, нет ни малейшего желания! Я рискнула, ты был великолепен, мы славно провели время. Надеюсь, и ты не скоро забудешь бедную запутавшуюся крошку Лизи.
Месье Ренар ничего не ответил, но с уважением коснулся губами её руки. Это также был поступок настоящего француза и джентльмена.
С улицы раздался двойной свисток парового кеба.
— Гхм, мисс, похоже, нас ждёт сержант.
— О да! Разумеется, инспектор. Я иду с вами. — Она улыбнулась всем нам, послала воздушный поцелуй и, непринуждённо подцепив Хаггерта под руку, вышла с ним из комнаты.
Когда за ними захлопнулась дверь, старый дворецкий начал убирать посуду. Мой учитель опустился в кресло, рассеянно взял с полки какую-то потрёпанную книгу, раскрыл не глядя на случайной странице и вслух прочёл:
— Красивые стихи, — выдохнул я.
— Иди спать, мой мальчик.
— Вы грустите.
— С чего ты взял? — Он взял бутылку с коньяком, явно собираясь добавить его в кофе, а потом вдруг резко передумал и пару раз приложился прямо из горла.
— Ей дадут большой срок?
— Вряд ли, — поморщился Лис, вновь расслабляясь в кресле. — Графиня не станет выдвигать обвинений, а их сиятельство вообще не любит лишнего шума вокруг своей персоны. К тому же…
Мой учитель сунул руку в карман брюк и достал то самое злополучное ожерелье с алмазами.
— Но… сэр, откуда оно у вас?!!
— Украл. — Закрыв глаза, он зевнул и продолжил: — Когда вы с Лизи пошли потрошить сейф, я лишь мог догадываться о том, что она подменит бриллианты хрустальной копией. Когда вы вышли, твоё лицо было растерянным, а её довольным. Я просто прошёл проверить свою догадку.
— А как вы открыли сейф, она же заперла его тем же методом?! Я сам видел.
— О, это элементарно. Хитроумная мисс Лизи наверняка ориентировалась на запах человеческого пота, а я…
— А вы на её запах!
— Именно так. Поэтому я взял из сейфа подделку, а когда ты так удачно выпал из кеба, я ловко сунул руку ей в карман и…
В общем, вы уже сами всё поняли. Мой учитель специально толкнул меня так, чтобы я сбил преступницу и дал ему возможность помочь ей подняться. Каким феерическим способом он заменил подлинные драгоценности на то же самое стекло, мне совершенно неизвестно. То есть я попросту не в состоянии представить себе такую изумительную ловкость рук.
Ньютон-шестикрылый, а что, если бы этот зверь предпочёл криминальную стезю? Да он давно был бы королём всего преступного мира Лондона, если не всей Великобритании! Или даже Европы…
— Значит, сейчас у инспектора на руках хрустальная копия бриллиантового ожерелья?
— Да. Кстати, напомни мне утром вернуть графине якобы украденные алмазы.
— Якобы?
— Мальчик мой, ну разумеется, я просто аккуратно положу их на место в сейф. Или ты положишь, ведь код тебе уже известен.
Я задумался. В принципе, да. Почему бы и нет, это даже будет интересно, а к тому же ещё избавит меня от лёгкого комплекса вины за соучастие в краже.
— Буду рад помочь, сэр!
— Вот и замечательно. А сейчас марш к себе наверх и спать.
Ночь была короткой, учитывая, что лёг я, наверное, часа в три-четыре. Спал без снов, просто нырнул под одеяло, лёг щекой на подушку и провалился в сладкую темноту.
Утром, как всегда в восемь часов, меня поднял дворецкий. Лицо старого Шарля было непроницаемым, но нижнее веко левого глаза слегка подёргивалось. Лично мне показалось, что это очень нехороший признак. Я быстро оделся, поплескал в лицо ледяной водой и несколько настороженно спустился вниз.
В доме царила весьма непривычная атмосфера, словно бы в воздухе было разлито жидкое электричество, позванивали невидимые молнии, так что покалывало щёки, и тонкий хрустальный звон стоял в ушах. Мой учитель сидел в том же самом кресле, где я вчера его оставил.
Взгляд мистера Ренара был рассеянным, а у ног валялись утренние газеты.