— Вы пришли нас проводить? — без особого удивления хищно улыбнулся месье Ренар. — Тогда пожелайте нам всего самого хорошего, всплакните и вызовите нам кеб. Разрешаю скупые слёзы и махание платочком вслед.

— Сэр, может, не стоит их злить? — тихо попросил я, но было поздно.

Псы зарычали, засучивая рукава.

— Дело закончено, рыжий. Пора бы и разобраться!

— Поедешь в порт прямо из больницы!

— Значит, драка? — уточнил мой наставник.

Доги радостно кивнули, однако стоило нам четверым выйти на улицу, как сзади раздался знакомый голос:

— Сэр, так что, эти двое досаждают вам?

Из-за дверей отеля за нами вышел здоровенный осёл с грубым оскалом и прижатыми ушами. Да, да, тот самый, с которым Лис пил виски в первый же день.

— Кто тут смеет разевать пасть на наших постояльцев?

— Мы из полиции, — зачем-то сообщили Сэм и Дик.

Осла это не волновало, он засучил рукава и ударил первым с ноги. Под килтом у него ничего не было, зато удар был о-го-го…

— Я вам покажу, как наезжать на дорогих гостей! Этот француз меня выпивкой угощал! Во славу Шотландии! Пришибу обоих, как шавок, и не посмотрю, что при исполнении…

В общем, пока наш отъезд сопровождался традиционной шотландской дракой, мой учитель едва ли не за шиворот вкинул меня в проходящий по улице кеб.

Как я понимаю, мордобой — это общее правило встречи и проводов туристов отеля «Северная Британия». Нет, пожалуй, я поторопился с признаниями в любви к этому чудесному городу. Мы ехали в гавань под размеренный скрип колёс и звучание бессмертных строк:

Отец мой честный фермер был,Хоть и не знал достатка.Но в нас, мальчишек, вколотилПонятие порядка!Учил он честью дорожить,Пусть без гроша при этом.Без чести как на свете житьШотландскому поэту?Без пенса я пустился в путь,Но я хотел так много…Богатым быть? Да ну, ничуть!Великим? Ради бога!

И только на борту судна «Святая Виктория» Лис достал из кармана ту самую телеграмму от Скотленд-Ярда и прочёл вслух:

— «Заказчиком покушения на Ренара является сотрудник национального музея мистер Уорен».

Я нервно сглотнул.

Кто?!!

<p>Глава 6</p><p>Побег из психушки</p>

Мы добрались домой по морю без приключений, разве что привезли с собой в Лондон эдинбургский дождь. Погода была отвратительная, кроме того что лило как из ведра, ещё и дул жуткий пронизывающий ветер, делающий бесполезным любое использование зонта.

Взять кеб было проблемно, мы успели промокнуть едва ли не до нитки, замёрзнуть и наверняка бы простыли в хлам, если бы не чудесное явление ангела небесного в чёрной кубанке с красным верхом.

— Га, Лисицын! От же как знал, что ты тут будешь. Залезай уже, хлопчик вона зубами терскую лезгинку отплясывает. Поехали!

— И пожалуйста, с песней, — не веря собственным ушам, сказал я.

Месье Ренар покосился на меня с невольным уважением, но ничего не сказал, просто закинул наши саквояжи в кеб и пропустил меня вперёд. Фрэнсис поддал пару, нажал на гудок, и громоздкая машина заскрипела колёсами по мостовым родного Лондона.

Как при лужку, при лужке,Во широком поле,При знакомом табунеКонь гулял на воле.Ты гуляй, гуляй, мой конь,Пока не споймаю, а споймаю,Так взнуздаю шёлковой уздою!

Он попал в тему! Вот почему-то именно сегодня, в холод и дождь, бодрый песенный ритм, схожий с ритмом копыт несущегося скакуна, вызывал ответное горячее биение сердца и необъяснимую тёплую дрожь, разносящуюся по всему телу.

Когда мы наконец добрались до дома, я искренне, от души поблагодарил рыжего донца за репертуар и поддержку. Фрэнсис жутко засмущался, хлопнулся со мной копытом об ладонь в знак вечной дружбы и уехал, потребовав от Лисицына «беречь хлопчика!».

Нам открыл Шарль с левой рукой на чёрной перевязи, совершенно бледный, словно холодные сливки, так же за секунду до стука электрического молотка. Должен признать, после эдинбургской поездки на меня, видимо, набежала некая волна сентиментальности, и я почувствовал жгучее желание пожать ладонь этого благородного человека.

К моему изумлению, Лис первым подал пример:

— Шарль, старина, как я рад тебя видеть! — Он, не стесняясь, обнял лысого дворецкого.

— С возвращением, месье.

— И я рад вас видеть. — На секунду мне показалось, что мои слова звучат как-то очень уж дублирующе и потому, наверное, не столь искренне, но дворецкий вдруг молча и крепко обнял меня. Это было… приятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой учитель Лис

Похожие книги