В ее голосе прозвучали искренний гнев и отчаяние. Сьюзен злилась на Эдди Мерсера, втянувшего ее в этот кошмар, злилась на себя за то, что боится. Злилась на миссис Уинтерс, невозмутимую и отстраненную, за то, что та не протянула ей руку помощи. Злилась на детей, с интересом наблюдавших за всем и ухмылявшихся, и возмущалась, что четырнадцатилетний подросток едва умеет читать. Она злилась на Боуи Стоуна за то, что тот умер, и на Грэшема Харта за то, что не женился на ней и не избавил тем самым от этого тяжкого испытания.

Она ударила указкой по столу Эдди. Резкий звук заставил всех вздрогнуть, даже саму Сьюзен.

– Вставай, Эдди, сию минуту, и протяни руки! Ну же!

Мальчик поднялся под гневным взглядом учительницы. Когда он вытянул руки, они дрожали так же сильно, как и у Сьюзен.

Глубоко вздохнув и изо всех сил стараясь не упасть в обморок, Сьюзен, ни разу в жизни не поднявшая ни на кого руку, размахнулась линейкой и ударила Эдди по рукам. Щелчок линейки и красная полоска, вспухшая на его пальцах, ужаснули ее.

– Ради Бога, Эдди! - прошептала она помертвевшими губами. - Прочитай это чертово сочинение!

Он побледнел так, что его веснушки стали похожи на брызги коричневой краски.

– Нет.

Зажмурившись, борясь со слезами, Сьюзен снова ударила Эдди по рукам. Как в тумане она заметила, что Нэйт проснулся и плачет в своем углу возле бачка для воды. Сьюзен так дрожала, что едва держалась на ногах.

– Ты поставил нас в безвыходное положение, Эдди, - пробормотала она дрожащим голосом. - Ты же не хочешь, чтобы твой отец узнал, что ты исключен из школы? Потому что именно это я собираюсь сделать. Пожалуйста, Эдди! Ты должен прочитать сочинение.

Он посмотрел на нее сквозь слезы, нагнулся, поднял измятый листок и развернул его дрожащими, покрасневшими руками. Затем невнятно, едва слышно, запинаясь прочитал вслух злосчастное сочинение.

Сочинение, неточное и небрежно написанное, пестрело грамматическими ошибками. Все еще дрожащая Сьюзен стояла рядом с мальчиком, не делая никаких замечаний. Она поклялась себе, что предложит Эдди позаниматься с ним.

– Спасибо, - сказала Сьюзен, когда он закончил и сел. Она подошла к своему столу и, положив линейку, заметила, что ее края врезались в ладонь и оставили глубокие следы. Повернувшись, Сьюзен увидела, что ученики во все глаза смотрят на нее.

– Мы закончим сегодня пораньше, - проговорила она упавшим голосом. - Хетти, не погуляешь ли немного с Нэйтом?

Как только дети вышли из класса, Сьюзен рухнула на свой стул и уронила голову на руки. Ей казалось, будто ее публично подвергли порке и унижению.

– В следующий раз - если нечто подобное повторится - будет легче. Возможно, это еще не осознано вами, но именно сегодня вы стали учителем, - подбодрила ее миссис Уинтерс.

– Никогда еще мне не было так трудно. - Откинув голову, Сьюзен невидящим взором уставилась в потолок. - Я в жизни никого и пальцем не тронула. Даже сына не шлепаю.

– Побережешь розгу - испортишь ребенка, - назидательно заметила Генриетта Уинтерс. - Вы поступили абсолютно правильно. Ученики должны понимать, что вы здесь главная, и признавать ваш авторитет. Уверена, что в будущем у вас не возникнет особых проблем с юным мистером Мерсером. - Миссис Уинтерс сверилась с карманными часами.

– Надеюсь, - с жаром ответила Сьюзен.

– К сожалению, дети два года были без должного руководства и, надо признать, это плачевно сказалось на их развитии, - продолжила миссис Уинтерс. - Вы смогли бы проводить занятия летом?

Сьюзен запрещала себе даже думать о предстоящем лете, как и о том, что лишится жалованья и права жить в коттедже. Она надеялась, что все решится само собой. Предложение миссис Уинтерс избавляло ее от необходимости что-либо решать самой.

– Совершенно согласна с вами: детям нужно больше заниматься. - Сьюзен наконец поняла, что успешно выдержала испытательный срок. Ощутив удовлетворение и гордость, она расправила плечи и выпрямилась.

– Отлично, - улыбнулась миссис Уинтерс. - Тогда, надеюсь, вам удастся убедить в этом городской совет.

– Вы хотите, чтобы я обратилась в городской совет? И убедила всех, что школа должна работать летом? - От ее гордости не осталось и следа, во рту пересохло. Представить, как она дает рекомендации городскому совету, было просто невозможно для Сьюзен.

– Весьма вероятно, что вы встретите некоторое сопротивление. - Миссис Уинтерс встала и натянула перчатки. - Родители хотят, чтобы дети помогали им летом по хозяйству. Совет может не пожелать платить зарплату за лишние три месяца. Но убеждена, вы преодолеете эти препятствия.

– Вы уверены?

– Я устрою вам встречу с советом через неделю. - Миссис Уинтерс пожала руку Сьюзен. - Всего хорошего, миссис Стоун. Считаю, что вы вполне справляетесь со своими обязанностями.

Потрясенная Сьюзен все еще сидела в оцепенении, когда Генриетта Уинтерс выплыла из классной комнаты и направилась через двор к своей двуколке.

Обратиться к членам городского совета. Убедить их, что школа должна быть открыта летом. Не зная, как к этому подступиться, Сьюзен задумчиво уставилась на танцевавшие в воздухе пылинки.

Перейти на страницу:

Похожие книги