М о р к а (увидя входящего Морэ). Дадо, дадо! Видишь Савку!

Морэ оглядел Савку, поклонился ему.

Появляются  Е ф р о с и н ь я, п о л о в о й  с бочонком вина, С т э ф а, М а н ь к а, д е д, В а р т а, Р а д у к а н, Г у т я, Л и п к а  и весь цыганский оркестр.

Е ф р о с и н ь я. Таба-а-ань!

Все останавливаются.

Небось замучили Савку разговорами, черти соленые! Да разве так надо встречать, рыбачки-и!..

Е г о р. На тебя понадеялись.

П о л о в о й (Савке). Примите, Савелий Андреич, от хозяина-с! Велели пить на здоровье-с!

Е ф р о с и н ь я. Дал бы твой Толстяк!.. Как же… Это я вцепилась в него как краб… Не сделаешь, говорю, уважение — закажу всем рыбакам не ходить в кабак!.. Поскулил толстый черт, повелел отвезти… Берись, рыбаки, за кружки!!

Н и к и т а. Из чего пить будем?..

Е г о р. Из бочки сосать?

Е ф р о с и н ь я. Черпаков, что ли, нет на баркасах? Дурни!..

Г е н а л и. И то правда! Ай да Ефросинья! Рыбаки, к баркасам! Тащи черпаки!

Все рыбаки бросились к баркасам, ушли.

Д е д (подходит к Савке). Сынок, это ты, что ли, утоплый?

С а в к а. Я!

Д е д. Савка, значит… Ну-ну…

С а в к а. А что?

Д е д. Так… я… вообче… (Отходит.)

С а в к а. Стой, батя! Нырок?

Д е д. Ужели меня знаешь?

С а в к а. Угадал по повадке. Рассказывали рыбаки о тебе.

Д е д. Ну вот и свиделись ухват с кочергой.

Савка и дед пожали друг другу руки.

С веселым шумом возвращаются  р ы б а к и  с черпаками. Все обступили Ефросинью с бочонком. Наполнили вином черпаки.

И л ь я (поднял черпак). Братцы! Савка опять с нами!.. Ему же, дьяволу, жить надо, рыбачить! Так вот что, черти соленые… Справила наша артель баркас новый!.. Вот он стоит (указывает на баркас) еще не крещенный!.. Пора бы в море на нем выходить, да нет у нас атамана! Вот мы и решили — взять к себе Савку в артель — атаманом!

Шум одобрения среди рыбаков.

Г о л о с а.

— С таким атаманом улов будет!

— У Савки отцовское чутье!

— Правильно, Илья! Савку — атаманом!

Н и к и т а. Первый черпак — за атамана!

Все подняли черпаки.

И л ь я. Стой, братцы! Атаманскую чарку кто поднесет?..

М о р к а (выскакивает вперед). Я!.. Он меня первую встретил! А я счастливая!.. Отец, играй!

Берет черпак из рук Ильи и в обрядовом танце подносит его Савке. Савка берет его из рук Морки, Морка отпила чуть-чуть и, оторвав от монист монетку, бросила ее в Савкин черпак.

М о р к а. Мой талисман. Выпьешь до дна — найдешь. Охранять тебя будет.

С а в к а (одним духом выпил до дна, достал монетку). Денежка. Чудна́я!

М о р к а. Цыганская. Дай привяжу ее к носу баркаса — на счастье! (Вскочила на баркас, прилаживает денежку.)

Н и к и т а. Братцы, баркас окрестить надо?!

Г е н а л и. Атаман, давай имя!..

Все рыбаки предлагают свои имена: «Камбала», «Сокол», «Дельфин» и т. д.

Е ф р о с и н ь я. Савка, смотри подбери имя везучее!

Е г о р. Удачное имя — удачный улов!..

С а в к а. Рыбачки! Взошла Морка сама на баркас, так пусть она на нем и останется…

Все притихли.

И л ь я. Обожди, парень. Может быть, мы тебя не так поняли? Ты хочешь назвать баркас «Морка»?..

С а в к а. Да, мне нравится это имя.

И л ь я. Нам тоже, но… (Взглянул на Морку.)

Морка соскочила с баркаса, подошла к Савке.

М о р к а. Кто тебе я?.. Зачем тебе мое имя?..

С а в к а. Клянусь, оно принесет нам удачу!..

М о р к а. Дадо, рыбак хочет назвать баркас — «Морка»!..

М о р э. Дело его!

Р а д у к а н. Тердев Морэ, как бы его баркас не столкнулся с другим баркасом?

М о р к а. Слышишь, сокол?! Радукан правду говорит. Откажись! Не бери на себя больше, чем поднять можешь!..

С а в к а. Баста! Слушайте все… Баркас я называю — «Морка»!..

Е г о р. Вот дьявол!.. Все такой же!..

Г е н а л и. Заметано! Баркасу «Морка» попутного ветра!..

Е ф р о с и н ь я. Удачного лова!..

Н и к и т а. Хорошей погоды!..

С а в к а (Морке). А ты что же молчишь?.. Пожелай что-нибудь…

М о р к а (запела).

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги