Она поморщилась и попыталась отнять руки, но он не пустил.
— Нет. Какая разница? Уже ничего не изменишь. — В ее голосе проскользнула истерическая нотка.
— Мы хотя бы парнишку вовремя привезли домой, — сказал он, не зная, что еще добавить.
— Ну да, — ответила она, пытаясь взять себя в руки, но ее самообладание трещало по швам, словно старый шелк. — А еще ты привез свою жену.
— Ты винишь меня в том, что я привез жену? — потрясенно переспросил он. — Боже мой, но почему? Ты не рада ей? Или… — Он прикусил язык, так и не спросив: неужели ее возмущает то, что у него есть жена, когда у нее самой скоро не будет мужа?
Но Дженни имела в виду другое.
— О да, она вернулась. Но для чего? — крикнула она. — Что хорошего в этой безжалостной ведьме, которая даже пальцем не хочет шевельнуть, чтобы спасти Йена?
Он так поразился, что смог лишь удивленно повторить:
— Безжалостная? Клэр?
— Я просила ее, и она мне отказала.
Глаза Дженни были сухими, Джейми увидел в них лишь горе и напряженное ожидание.
— Неужели ты не можешь заставить ее помочь мне, Джейми?
Его неукротимая, порывистая сестра походила на готовую ударить молнию. Лучше пусть она ударит в него, ему вреда не будет.
—
— Не смей говорить, что она любит моего мужа не меньше, чем я! — крикнула Дженни, выдернув руки с такой силой, что Джейми понял — она хочет ударить его. И ударила, отвесив оплеуху, от которой у него из глаз брызнули слезы.
— Я не то хотел сказать, — сохраняя самообладание, возразил он и осторожно тронул щеку, по которой прошлась рука сестры. — Я собирался сказать, что она любит его не меньше, чем… — Он хотел сказать «меня», но не успел. Она пнула его в голень, нога подкосилась, а Дженни понеслась вниз по холму, словно ведьма на метле, юбки и шаль вились за ней грозовой тучей.
Глава 82
Договор
«Обработка ран», — тщательно вывела я и остановилась, упорядочивая мысли. Кипяток, чистые тряпицы, удаление чужеродных веществ. Использование личинок для удаления омертвелой плоти (с примечанием, что годятся лишь личинки определенного вида мясной мухи? Бесполезно: без увеличительного стекла одну личинку от другой не отличить). Зашивание ран (стерилизация иглы и нитей). Полезные припарки. Стоит ли выделить в отдельную главу изготовление и использование пенициллина?
Я постучала кончиком пера по бумаге, сея маленькие звезды чернил, и решила о пенициллине не писать. Книга задумывается как полезный справочник для обычных людей, а у них нет оборудования для кропотливого процесса изготовления пенициллина, не говоря уж о шприце… хотя у доктора Фентимена был забавный впрыскиватель для полового члена.
Одно воспоминание повлекло за собой другое — о докторе Роулингсе и его устройстве под названием
«Мастурбация», — вывела я на нем и задумалась. Раз уж некоторые доктора говорят о ней в негативном свете — вообще-то таких большинство, — то почему бы мне не высказать противоположного мнения? Со всей осторожностью, разумеется.
Я снова принялась стучать пером по бумаге, создавая чернильные звездочки, и озадаченно обдумывала, как сдержанно преподнести сведения о пользе мастурбации. Боже мой, что будет, если я напишу, что женщины тоже этим занимаются?
— Они сожгут все книги и магазин Энди Белла тоже, — вслух сказала я.
От двери донесся судорожный вздох, и я подняла взгляд. Там стояла какая-то женщина.
— Вам нужен Йен Мюррей? — спросила я, откидываясь на спинку стула. — Он…
— Нет, мне нужны вы, — со странной интонацией произнесла женщина, и я невесть почему насторожилась и встала.
— Вот как. Кто вы?
Она вышла на свет.
— Не узнаешь? — Ее рот скривился в злой усмешке. — Лири Маккензи… Фрэзер, — добавила она с неохотой.
Наверное, встреться мы в другом месте, я сразу же узнала бы Лири. Здесь я никак не ожидала ее увидеть, а вот почему она пришла сюда… Припомнив, что случилось в ее последний визит в Лаллиброх, я незаметно для Лири потянулась за ножом для вскрывания писем.
— Ты искала меня, не Джейми? — настороженно спросила я.
Она пренебрежительно махнула рукой, словно отметая мысли о Джейми, и достала из висящей на поясе сумочки сложенное в несколько раз письмо.
— Я пришла просить тебя об услуге, — сказала она с дрожью в голосе. — Прочти. Пожалуйста, — добавила она и поджала губы.
Я настороженно посмотрела на ее сумочку, но она была плоской: даже если Лири принесла пистолет, он лежал не там.
Я взяла письмо и жестом указала Лири на кресло по другую сторону стола. Если ей взбредет в голову напасть на меня, так я выиграю немного времени.
Впрочем, по-настоящему я ее не боялась. Было видно, что она расстроена, но вполне держит себя в руках.
Я развернула письмо и, убедившись, что Лири ничего не предпринимает, принялась читать.