Оставленные своим капитаном члены экипажа валялись по разным каютам, почти не реагируя на наше появление. Многие из них были ранены и стонали в бреду, но даже сидящие рядом с ними товарищи почти не реагировали на это, не стремясь хоть как-то облегчить страдания умирающих.
Пришлось вызвать пару бойцов, распорядившись, чтобы самым «тяжёлым» вкололи обезболивающие. Как пояснил Аоки, медикаменты люди капитана выгребли под ноль почти сразу же после крушения.
Так что к тому моменту, когда мы подошли к массивной двери, перегораживающей проход в элитную часть гондолы, я и Леонов немного «кипели».
— Капитан Изихару выйдет к вам, как только освободится, — я постучал в дверь, и тут же раздался мужской голос из громкоговорителя, подвешенного под потолком. Точнее, это раньше там был потолок, а сейчас кривая стена.
— Слышали, Фёдор Иванович, господин капитан изволит быть занятым, — повернулся я к стоящему позади наставнику. — Как думаешь, завещание переписывает или секретаршу потрахивает напоследок. Или у капитанов нет секретарш?
— А я почем знаю? Я же не капитан, — пожал плечами Леонов. — Но, думаю, проверить стоит.
— Согласен, — кивнул я и извлёк Аспиды. Удар крест на крест, и в перегородке образовался приличных размеров проход. Нам как раз хватит пройти, не пригибаясь.
— Мордой в пол, уроды! В пол, я сказал! — первым ворвался в помещение Леонов, размахивая дробовиком. Даже для острастки выстрелил в сторону, но, как по мне, зря, только патрон истратил. Стоявшие за дверью охранники, похоже, выполнили команду ещё до того, как Иваныч успел её озвучить.
Я подошёл к одному из охранников и, перевернув его на спину, ударом тяжёлого ботинка по рёбрам поинтересовался, где изволит находиться местный бомонд.
Немолодой мужик не стал ерепениться и ткнул пальцем в сторону хорошо освещённого коридора. Он, судя по схеме, которую нам дал Аоки, вёл в небольшой ресторанчик, совсем крохотный. Так сказать, только для избранных.
Что ж, уверен, Аспиды в моих руках в полной мере сойдут за пригласительные билеты.
Протопав в указанном направлении, при этом не встретив никого по пути, я очутился в высоком и узком помещении, которое тем не менее привели в божеский вид.
Были расставлены столики, за которыми сидели праздно одетые люди. Меж столами сновала парочка официантов, разнося блюда, звучала лёгкая музыка. Прям островок спокойствия посреди творящегося дерьма.
— Доброй ночи, уважаемые! — громко поприветствовал я сидящих за столиками людей, заставляя повернуться в мою сторону. — Ничего, что я не во фраке?
Глава 10
В дорогом ресторане находились я, хмыкающий за моей спиной Леонов и три с лишним десятка пар глаз, пытающихся прожечь нас насквозь.
Каждый из сидящих смотрел на нас по-разному. Кто-то с удивлением, кто-то с радостью, ну а кто-то и с неприязнью.
Присутствовало и показное раздражение, которым пытались замаскировать страх. Ну ладно, не страх, скорее, опасение. Просто некоторые люди не умеют бояться, когда нужно.
— Думаю, вам не стоило так врываться и портить этот вечер окончательно, — из-за стола, за которым сидело четверо, поднялся мужчина.
Военный имперский мундир, под которым явно угадывалась лёгкая броня, короткий клинок на поясе с одной стороны, и пистолет в кобуре с другой. Со стороны этот тип смотрелся довольно грозно.
Теперь понятно, под кого прогнулся капитан, которого я, кстати, в зале не наблюдал.
— Так понимаю, вы — один из поисковых отрядов, что был направлен для нашего спасения, — продолжил военный, выйдя на небольшой пятачок свободного пространства, на котором. — Но, судя по тому, как вы выглядите, помощь нужна вам. К несчастью, её мы вам оказать не можем…
— Или не хотите, — прервал я мужчину, шагая ему навстречу.
По пути снёс пару столиков, уставленных едой, заставив сидящих за ними повскакивать. Ничего, этим подвигаться будет полезно.
— Или не хотим, — согласился имперец, и как по мановению волшебной палочки, за ним возникла троица, с которыми он сидел за столом. — Я несу ответственность за жизни собравшихся здесь людей и не собираюсь переводить и без того ограниченные ресурсы…
Раздался треск выстрела, и говорливого мужчину откинуло на добрых полтора метра. Пролетев это, в принципе, не такое уж и большое расстояние, он упал на один из столиков, распугав сидевших за ним девиц.
В зале поднялся гул, перерастающий в ропот, который, впрочем, быстро стих, стоило Леонову поводить дробовиком из стороны в сторону.
— Только рот открыл и вот прям сразу же утомил, сука! Ресурсы у него ограниченные, паскуда, — произнесла самая быстрая рука по эту сторону хребта. Уточню, что это не я. — Ну-ка, кто ещё не готов делиться тем, что и так ему не принадлежит?
Да уж, зря имперец начал свой словесный поток. Нет, я бы его выслушал, надо же было потом поиметь дивиденды с его словоблудия, но Иваныч столько терпения не имел.
С другой стороны, и осуждать наставника за его скоропалительное решение я не собирался. Порой слава «отмороженных» в таких ситуациях может здорово сэкономить время и нервы.