- Ну, подожди, гаденыш, привезут твоего сынка, я его как следует отпинаю, а лишь потом отдам тебе, - прошипел я, наблюдая, как адвокат поднимается на второй этаж.

- С тобой все нормально? - спросил я Халфассу.

Девушка слабо кивнула. Я стоял напротив адвоката и не выпускал из рук автомат.

- Мне нужно позвонить, и вашего сына привезут, - сказал я Грузенбергу, по лицу которого было видно, что он чем-то взволнован.

- Звони, и не затягивай, у меня нет времени на твои фокусы, - сказал адвокат, прикрываясь демонессой как живым щитом.

Я достал телефон и набрал номер Свинцова.

- Аппарат абонента выключен или находится вне зоны обслуживания.

- Да-да, привозите его, - сказал я, делая вид, что с кем-то разговариваю.

Сбросив вызов, я убрал телефон в карман и придал лицу невозмутимое выражение.

- Не ожидал от вас такой грязной игры, - сказал адвокат, прерывая затянувшееся молчание.

- Кто бы говорил о грязной игре, - парировал я.

- У меня благая цель - избавить мир от таких, как она, - сказал адвокат и, запустив пятерню в темные волосы Халфассы, заставил ее запрокинуть голову.

В руке Грузенберга что-то блеснуло. Я дернулся и направил на адвоката автомат.

- Одно движение, и она умрет, - сказал адвокат, прижимая к горлу девушки нож из какого-то блестящего камня.

- Вы проживете немногим дольше, - сказал я, продолжая держать на прицеле адвоката.

- Спорное замечание, - рассмеялся Грузенберг.

- Предлагаю скрасить наше ожидание разговором, - сказал я, стараясь отвлечь Грузенберга от мыслей об убийстве Халфассы.

- Почему бы и нет? - сказал адвокат.

- Оскар Осипович, я не пойму, на чьей вы стороне? - сказал я, внимательно наблюдая за реакцией собеседника. - Вы вставляете палки в колеса конклаву ведьм и чернокнижников, но в тоже время сами устраиваете темный ритуал и призываете в этот мир Палача. Вы либо гений, либо глупец, каких поискать, - заключил я.

- Наивный молодой человек, - улыбнулся адвокат. - Я распечатал книгу Соломона и контролирую эту тварь. Сейчас он подчиняется мне, но стоит моему сердцу перестать биться, как палач сорвется с поводка, - усмехнулся Грузенберг.

- А как же ваши столичные коллеги? Они не обеспокоены вашими действиями? За пропажу книги ведь обычно строго карают, - задал я интересовавшие меня вопросы.

- Эти дурни мне были нужны, лишь для того, чтобы поймать ее, - сказал адвокат и дернул девушку за волосы.

- У вас такие же наклонности, как и у вашего сына, вам нравится причинять боль другим, - сказал я.

- Жаль, что ты оказался хитрее и ушел из нашей западни, - усмехнулся адвокат.

- Помог начальник службы безопасности Зотова, - сказал я, наблюдая за реакцией Оскара Осиповича.

Адвокат поморщился, словно съел лимон. А я же продолжил заговаривать Оскару Осиповичу зубы. Будем надеяться, что Свинцов привезет Грузенберга-младшего и обмен состоится.

- Признаться, я думал, что одержимость девушки и болезнь Зотова только ваших рук дело, - сказал я, возвращаясь к разговору.

- Увы, он мешает многим. Как только я разберусь с тобой и этой потаскухой, займусь Зотовым, - адвокат снова дернул демонессу за волосы.

Халфасса болезненно вскрикнула.

- Не горячитесь, Оскар Осипович, я сомневаюсь, что у вас есть чудо-артефакт, способный отклонять пули, - сказал я.

Адвокат лишь презрительно фыркнул.

- Зачем мне подобная глупость? Моя жизнь напрямую завязана на управление палачом. Ты же не захочешь брать на себя ответственность за действия этой твари, - Грузенберг рассмеялся. Закончив смеяться, он пояснил: - Умру я, и начнется цепная реакция. Тварь займется чернокнижниками, затем доберется до Зотова и его глупой дочурки. А потом начнет убивать всех, кто по ее мнению нарушает закон или имеет отношение к нечисти. Он не тронет лишь чистых душой и сердцем, а остальные умрут, их души станут пищей для этого создания.

- Вам не кажется, что глупо давать мне такую информацию? - сказал я, наблюдая за адвокатом.

Грузенберг бросил на меня презрительный взгляд и произнес:

- Ты нашел мою единственную слабость и сыграл на ней. Как только мы обменяемся пленными, мы продолжим нашу игру, и у тебя не будет другого шанса, - сказал адвокат.

- Сомневаюсь, что церковники из столицы такие дурни, они наверняка уже сообщили о пропаже книги и о вашем самоуправстве, - сказал я.

Оскар Осипович лишь ехидно усмехнулся и сказал:

- Докладывать некому, все прибывшие в город экзорцисты и демонолог мертвы.

- А вы весьма кровожадный тип, Оскар Осипович, прямо волк в овечьей шкуре, - заметил я.

- Этому миру давно нужно устроить новый «потоп». Слишком много грешников, - заметил адвокат. - Ладно, к черту все! - неожиданно рявкнул он. - Рука затекла держать нож. Где мой сын? - сказал адвокат и надавил на лезвие.

По шее девушки побежала струйка крови.

- Успокойся, его уже везут, - я примирительно поднял руку и немного отвел оружие. - Пришлось прятать его за городом, поэтому нужно время.

Адвокат немного успокоился, а затем сказал:

- Жаль, что ты убил Николая, способный был чернокнижник, служил на благо церкви.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экзорцист (Савинков)

Похожие книги