- Вы меня успокоили, Боунс.

Но Мак-Кой уже вернулся к пациенту, которого сестра Кристина готовила к процедуре. Занимаясь этим, она сказала:

- Если эласианские женщины такие порочные, почему тогда мужчин так влечет к ним? В чем их магическая сила?

- Это не волшебство, - презрительно сказал Петри. - Это связано с биохимией, с химическим веществом, содержащимся у них в слезах. Мужчина, на чье тело хоть однажды попали слезы эласианской женщины, становится ее рабом навсегда.

"Какой вздор! - подумал Кирк. - Этот человек просто дурак. Провал его миссии уже скоро будет известен верховному комиссару Федерации, а он здесь разглагольствует о слезах эласианских женщин". Он подошел к кровати:

- Посол, у меня есть новости для вас. Верховный комиссар Федерации находится в пути - он едет на свадьбу.

- Никакой свадьбы не будет. Я бы не позволил, чтобы наш правитель женился на этом создании, даже если бы вся галактика зависела от этого. И я больше не хочу иметь дел с вами.

- Я не просил вас иметь каких-либо дел со мной. Я попросил вас выполнить свое задание. - Он повернулся к Мак-Кою.

- Боунс, сколько времени потребуется, чтобы поставить его на ноги?

- Несколько дней. Может быть, и неделя.

Петри поднял голову с подушки. - Капитан, в эту постель уложили меня вы, и в этой постели я собираюсь остаться. Неограниченно. Мне нечего больше сказать вам.

Кирк посмотрел на Мак-Коя. Тот пожал плечами. Ухура и Мак-Кой проследовали за ним из комнаты в коридор.

- Я не знаю, что с ним делать, Джим. Он так же гадок, как и она. У всех у них свиные головы. Они просто ненавидят друг друга, - произнес Мак-Кой.

- Вам нужно допустить, что у него есть более веская причина для ненависти. Капитан, не можете ли вы объяснить Верховному комиссару, что это невозможно? - сказала Ухура.

- Верховные комиссары не любят объяснений. Они любят результаты. Во всяком случае, как обращаться с подобной женщиной?

- Держитесь от нее подальше, капитан. Настолько далеко, насколько...

Она внезапно замолчала. Из комнаты отдыха, мимо которой они проходили, донеслись звуки тихой музыки. Лицо Ухуры просветлело:

- Капитан, говорили, что музыка обладает чарами, способными утешить душу дикаря. Душа Долмана - очень дикая. Предположим, что вы...

- Чтобы успокоить эту женщину, требуется огромное количество любой музыки, - сказал Мак-Кой.

Но Кирк задумчиво посмотрел на дверь комнаты отдыха. Он открыл ее и увидел Спока, сидящего в стороне от остальных членов команды, бренчащего на своей вулканитской лире. Ее неземные звуки гармонировали с убранством комнаты: ковром из розовой травы, виноградными лозами на стенах, с фонтаном, разбрызгивающим пурпурного цвета воду в воздух.

- Спок, что это за музыка, которую ты играешь?

- Просто гаммы. Я настраиваю лиру.

- Ты можешь играть какие-нибудь мелодии на этом хитроумном приспособлении? - спросил Мак-Кой.

- Я занял второе место на Всевулканитском музыкальном конкурсе.

- Кто же получил первое?

- Мой отец.

- Ты можешь сыграть любовную песню? - спросил Кирк.

- Брачную песню. В древние времена вулканитская лира использовалась для стимуляции брачной страсти.

- Нам на корабле нужно какое-то подобие такой стимуляции, - сказал Кирк. - Думаю, что бракосочетание на Трое состоится, если мы только сможем убедить невесту принять в нем участие.

- Ввиду того, что она просто заколола ножом своего учителя по свадебному этикету, который надо соблюдать невесте по воле жениха, обучать ее этому - кажется, зря тратить силы, - сказал Мак-Кой.

- Назначьте другого учителя, - посоветовал Спок.

- Тебя, Спок?

- Конечно, нет. Логика диктует, что Долман примет благосклонно только лицо высшего ранга на борту этого судна.

Все посмотрели на Кирка. Он, в свою очередь, посмотрел на них, обдумывая все детали для укрощения Элаан.

- Хорошо, Спок, дайте мне пять минут, а затем начинайте играть свою музыку в апартаментах Долмана. - Он ушел, и когда пальцы Спока прошлись по струнам инструмента, Ухура вздохнула: - Мистер Спок, эта музыка по-настоящему трогает меня.

- Я тоже чувствую, как она расслабляет.

- Расслабление - это не лучшее слово, которое я бы употребила для того, чтобы описать ее, - сказала Ухура. - Я бы непременно хотела научиться играть на этой лире.

- Я был бы рад преподать вам теорию, лейтенант. Однако, как мне известно, ни один из не вулканитов никогда не овладевал этим мастерством.

Находясь в каюте Элаан, Кирк желал преподать ей урок приличного поведения за столом.

Он наблюдал, как она подняла бутылку с вином со своего роскошно накрытою обеденного стола, сделала из нее большой глоток и вытерла рот своей очаровательной рукой. Затем проглотила и, ставя бутылку на стол, сказала:

- Итак, посол поправится. Это очень плохо. - Она быстро схватила со стола жареного молодого голубя, набила мясом полный рот и, швыряя остатки лакомства через плечо, добавила: - Вы сообщили мне новость. Я позволяю вам идти.

Он был зачарован умением, с которым ей удавалось говорить и жевать одновременно.

- Я бы не желал ничего лучше, но хотел бы заметить, что у пылкой натуры Вашего Величества есть...

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги