– Где начальник Юй? – спросил их Ло Фэй.

– Вы из уголовного розыска? – осведомился один из полицейских, смерив Ло Фэя оценивающим взглядом.

Получив утвердительный ответ, он встал.

– Следуйте со мной. Наш начальник с Инь Цзянем в комнате для допросов.

В одном из коридоров они увидели парочку молодых головорезов. Один из них курил, выпуская в воздух клубы дыма.

– Здесь курить нельзя, – строго сказал полицейский. – Иди во двор.

Однако курильщик не спешил тушить сигарету, а его друг лениво протянул:

– Думаешь, мы сами хотим здесь торчать? Ждем уже целую вечность! Лучше отдайте нам бумажки, и мы тут же уйдем.

Полицейский развел руками.

– Мы работаем так быстро, как можем. Пожалуйста, не курите в помещении.

– Ладно, ладно, не буду. – Парень сделал последнюю затяжку, прежде чем отбросить сигарету, и пробормотал: – Столько гребаных правил, а работать не умеют…

Полицейский сделал вид, что не слышал, и продолжил путь в комнату для допросов. Дойдя до нужного кабинета, он негромко постучал.

– Войдите. – Ло Фэй узнал голос начальника.

Не успел он открыть дверь, как перед ним возник тучный мужчина средних лет.

– О, вы капитан Ло Фэй?.. Проходите, садитесь.

Начальник полицейского управления Линьцзяна пожал руку Ло Фэя, они обменялись парой любезностей, и все это время капитан краем глаза следил за еще одним человеком в комнате.

Инь Цзянь, личный помощник Ло Фэя, среднего роста, худощавый и бледный, сидел на деревянном стуле, понурив голову, будто совершил серьезный промах и не смел смотреть в глаза начальству.

Ло Фэй отложил разговор с ним на потом и обратился к начальнику Юй:

– Что произошло?

– Я тоже не совсем понимаю. – Начальник Юй указал на стул и продолжил после того, как Ло Фэй сел: – Сегодня днем мне позвонили из участка номер сто десять и сообщили о краже со взломом. Грабителя застали на месте преступления, и он напал на хозяев. Я отправил наряд. Особого значения этому случаю не придал. А потом полицейский вернулся с задания и сказал, что грабитель арестован, однако играет в молчанку и даже имени своего не назвал. Тут я подумал, что дело оказалось куда как серьезнее, поэтому решил допросить вора лично. Гляжу – а это один из наших!

Начальник Юй постоянно кивал на лейтенанта Иня, но тот продолжал молчать.

– Что он украл? – спросил Ло Фэй.

– Владелец дома застал вора прежде, чем тот успел что-либо взять. Подробности Инь Цзянь сообщать отказался. Обещал только дать нам объяснения в будущем и просил отпустить. Но я так поступить не могу. Хозяева написали заявление, так что назад дороги нет.

– Понимаю. В участке на него уже завели дело, поэтому отпустить подозреваемого вы не имеете права.

Начальник Юй с благодарностью кивнул.

– Мы продолжали его допрашивать, и лейтенант попросил вызвать вас. Вот и пришлось вас побеспокоить…

Ло Фэй подошел к своему помощнику.

– Давай, рассказывай, в чем дело?

Лейтенант Инь посмотрел на Фэя, затем на начальника Юй – будто боролся с собой.

– Ты же хотел меня видеть. Я здесь, так что говори, – настаивал Ло Фэй.

Инь Цзянь наконец открыл рот.

– Я никого не грабил. Лишь выполнял свои обязанности.

– Ну вот, недоразумение, как я и думал, – вздохнул начальник Юй. – Значит, вы находились на задании? Что же вы сразу не сказали?

– Подождите, – перебил его Ло Фэй. – Какие еще обязанности? Почему я не в курсе?

– Ну… – лейтенант Инь запнулся. – Я работал самостоятельно. Вас поставить в известность не мог.

– Тогда о каких обязанностях может идти речь? – Ло Фэй начинал заводиться.

– Хотя бы теперь не молчит как рыба… Лучше поздно, чем никогда, – примирительным тоном сказал начальник Юй.

Лейтенант Инь, похоже, не оценил его усилий. Он окинул начальника взглядом, затем снова повернулся к Ло Фэю.

– Посторонним не понять, капитан. Я хотел бы поговорить с вами наедине.

Начальник Юй уставился на свои переплетенные пальцы.

Ло Фэй повернулся к лейтенанту Инь и строго сказал:

– Здесь посторонних нет. Просто выкладывай.

– Мне оставить вас наедине? – без энтузиазма спросил начальник Юй.

– Нет необходимости, – отозвался Ло Фэй. – Инь Цзянь будет говорить, а вы записывайте. Сделаем все как положено. Вы ведите протокол, а я послушаю.

– Хорошо. Главное, не торопиться. – Начальник Юй все еще надеялся замять эту историю.

– Вперед, – приказал Ло Фэй.

Лейтенант Инь скривился, однако выбора у него не оставалось.

– Я искал доказательства того, что Хуа причастен к убийству в здании «Лунъюй».

– Хуа? Бывший телохранитель Мэра Дэна? – Начальник Юй оторопел.

Дэн Хуа и его протеже были очень видными фигурами в Чэнду, и многочисленные происшествия, связанные с корпорацией «Лунъюй», привлекли большое внимание. Он никогда бы не подумал, что за смерть вице-президентов Мэн Фанляна и Линь Хэнгана несет ответственность Хуа.

Ло Фэй кивнул.

– Как ты оказался в чужом доме? – спросил капитан. – И при чем тут двое парней, стоящих в коридоре?

– Ни при чем. Они просто снимают квартиру, где раньше жил Вэнь Чэньюй, – пояснил лейтенант Инь, назвав настоящее имя Эвменид.

Ло Фэй просиял.

– Откуда ты узнал, что квартира принадлежала ему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма смерти

Похожие книги