Не отрываясь от разглядывания бесконечного числа разновеликих звезд, Саюри краешком сознания уловила тихие неуверенные шаги в коридоре. Вопреки ее ожиданиям, вместо Кабуто рядом с ней на ступеньку осторожно опустился Итачи. Он сидел, не касаясь ее, но каким-то непостижимым образом Саюри ощущала его присутствие всем телом, не могла его игнорировать и исподтишка бросила на Учиху любопытный взгляд. Как всегда спокойное лицо сейчас казалось озадаченным, сложенные в замок руки покоились на коленях, длинные пальцы беспрестанно шевелились, перебирая несуществующий предмет. Саюри не поверила собственной догадке, на долю секунды ей показалось, что Итачи нервничал. Он как будто хотел что-то сказать или сделать, но сам не понимал, что именно, а может быть, сомневался, стоит ли, или не мог подобрать нужные слова, и поэтому продолжал молчать. Они посидели несколько минут в полной тишине, затем Итачи поднялся и направился в дом. Остановившись у самой двери, он еле слышно произнес: “Спасибо!” – и так же тихо, как пришел, скрылся в темноте дома.

====== Глава 52. На грани ======

Тщательно проверив кусты на предмет отсутствия енотов и прочей голодной живности, Куротсучи устроилась на выбранном наблюдательном пункте в густых зарослях разномастных тропических растений и принялась пристально следить за входом в Храм, где с минуты на минуту должны были появиться КираБи и Гаара в сопровождении Какаши, Даруи и её отца. Папуля выглядел крайне серьёзным, если не сказать напряжённым, когда вчера вечером к нему подошел Кадзекагэ и лично попросил его поприсутствовать при попытке перезапечатать Шукаку. Из их негромкого разговора Куротсучи, вежливо стоявшей в сторонке, как того требовали правила хорошего тона, удалось разобрать лишь то, что предприятие обещало быть небезопасным, а следовательно, жутко интересным. Поэтому она, разумеется, просто обязана была посмотреть, что же произойдет.

Едва она успела устроиться поудобнее, предварительно поёрзав на пятой точке, как на небольшой поляне появилась группа из шести шиноби, в которых она безошибочно узнала всех вышеуказанных участников эксперимента, а также старейшину Суны – Чиё. Куротсучи напряжённо прислушивалась, пытаясь вникнуть в суть негромкого, но чёткого и стройного речитатива Би, когда на её плечо легла крепкая тёплая ладонь.

- Ну, теперь уж ты точно подглядываешь, – довольно ухмыльнулся Наруто. – Я сам лично слышал, что тебе сказали оставаться в лагере.

- На себя посмотри, – фыркнула в ответ девчонка. – Не помню, чтобы тебя просили поприсутствовать.

- Ну... – протянул блондин, почесав затылок. – Просто Гаара – мой друг, и я... как объяснить-то? Волнуюсь за него, даттебайо. Мне надо знать, как тут все пройдёт. Это не очень-то просто, надо сказать, а у Гаары ещё и ключа от печати нет, так что...

- Ладно, давай вместе. Только, чур, никому не рассказывать, что мы здесь были! – предложила Куротсучи, протягивая ему руку.

- Замётано, – согласился Удзумаки, сжав её ладошку.

- Я только вообще ничего не слышу, – нахмурившись, проговорила она, пытаясь придвинуться ближе. – Они чего-то обсуждают, кажется, диспозицию. Смотри, папуля и Даруи-сан отходят подальше, вроде бы, ставят какой-то барьер.

- Это чтобы контролировать Биджу, – со знанием дела пояснил Наруто, чуть отодвинув рукой кусты. – В Храме барьер стоит автоматически, но туда нельзя без ключа. А здесь нужны дополнительные меры предосторожности. На всякий случай.

- Ой-ёй! – Куротсучи вдруг покраснела, зажмурилась и для верности закрыла глаза руками.

- Эй, ты чего? – спросил Удзумаки, рассматривая, как смешно сморщился вздёрнутый носик девчонки. – Испугалась, что ли? Да ты не бойся, я же здесь, даттебайо! – Он горделиво приосанился и успокаивающе похлопал её по плечу. – Я тебя защищу, если что!

- Ничего я не испугалась! – запальчивым громким шёпотом ответила та, по-прежнему не открывая глаз. – Просто Хаюми-сан говорит, что не пристало незамужней молодой девушке видеть мужчину без одежды.

Наруто удивлённо похлопал глазами, на всякий случай осмотрел себя, убедившись в целостности оранжевого комбинезона, затем недоумённо взглянул на полянку: Гаара скинул свой бордовый кафтан и чёрную тунику, открыв доступ к печати на бледном впалом животе, которую пристально рассматривал присевший на корточки Би. Удзумаки прыснул и перевёл взгляд на пунцовые щеки своей временной компаньонки.

- Кем бы ни была эта твоя Хаюми-сан, она жутко старомодная, – авторитетно заявил он.

- Это моя гувернантка. Ее деда нанял, чтобы прививать мне мораль и нравственность, – нехотя отозвалась Куротсучи. – Если она узнает, моё дело – труба...

- Ты так ничего не увидишь, – предупредил Наруто. – Можно ведь представить, что мы пошли купаться или что у Гаары промокла одежда. Кроме того, я же никому не скажу.

- Точно не скажешь? – переспросила девчонка, нерешительно приоткрыв один глаз и скользнув смущённым взглядом по худым плечам Кадзекагэ, по острым ключицам и выступающим ребрам.

- Слово шиноби! – Блондин поднял правую руку и широко улыбнулся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги