Кузнец возлагает правую руку на живот юноши. Иеро-фант касается тирсом его лба и приказывает: "Восстань!" Мертвый поднимается. Верховный жрец вопрошает: "Где меч?" Гермес подает меч и просит: "Пусть меч станет здесь оралом!" Гефест сгибает меч в орало, передает верховному жрецу, а тот — пробужденному юноше. Процессия покидает Телестерион и вновь поворачивает к первому двору. Гермес с двумя факелами шагает впереди. За ним следуют Близнецы, далее Гера и Афина, эскортирующие "новую Афродиту", затем друг за другом Дионисий-ская Троица. Кузнец с волками и "мертвыми", а также Гипта и И но остаются во внутреннем дворе.

В междворье на каменистом холме ожидают Арес и Геката, снова надевшая свою трехкиверную шапку. Гермес светит факелами так, что их видят все мисты. Евбу-лей поет:

Я придорожную славлю Гекату пустых перекрестков,

Буйную славлю царицу ночную со свитой собачьей!

Горных жилица высот, о Персея, ты лад душам мистов даруешь,

Персефонее благой ты близка, умоляю,

Внемли же с охотой словам благодарности нашей!206

Во внешнем дворе божественная группа под радостные клики сатиров направляется к пещере Деметры высоко на холме. Мисты остаются внизу, на Священной дороге. Сатиры шлепают их кожаными хлопушками, шумят и веселятся. Тем, кто создает толкотню, достается больше шлепков, но от этого у них лишь прибывает сил.

У пещеры сидит Деметра, теперь уже в белом. Перед нею ведут хоровод три Горы в пестрых одеждах. Гермес внизу запирает наружные ворота. Богиня в золотом шлеме поднимается на камень возле скального обрыва, откуда она может следить за происходящим. Гера становится рядом с Деметрой, отрок доверчиво подходит к старушке. Иерофант поворачивается лицом ко двору, теперь он — ее жрец. Близнецы и девушка, лицом к Део, преклоняют колени перед иерофантом и поют:

Вы, о Плутон и Део, ключами владеете оба!

Смертному роду даришь, всецарица Део, урожаи в богатые годы.

Треть мирозданья удел твой, Плутон, — земля, вседарящая почва!

О Евбулей! Ты прекрасное чадо священной Деметры

В жены похитил, схватив на лугу, и понес через море

Вдаль на четверке коней прямо в Аттику, в край Элевсинский:

Есть там пещера — врата ее путь открывают к Аиду.

О вседержители мощные, мистам даруйте сокровища ваши,

Матерь Део и ты, возвышающий отче, Плутон благосклонный!207

Во время песнопения он поднимает жезл, увенчанный золотым диском, над головою Геры, так что ее рогатый головной убор мнится лунным серпом, в котором покоится солнце. Гера поет, сатиры подыгрывают на флейтах:

С рожками бычьими Месяц, бродящий в ночи небожитель!

В факелах шествий ночных, о Луна, благозвездная дева,

То ты полнеешь, то'таешь, и женщина ты, и мужчина,

О конелюбица, о плодоносная, матерь ты году.

Мистов душой укрепи, память у них пробуди об обряде

Благосвященном, богиня, забывчивость прочь отгоняя!208

Двойной знак по возможности должен быть виден, пока не появится солнце.

Конец Четвертой оргии.

В преддверье жрица Гекаты подает каждому мисту руку, предупреждая: "Молчи!"

Конец ночного празднества.

Продолжительность празднества священной ночи
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги