Внезапно путь колонне преградили три рослых молодых гуавара. В том, что это были гуавары, сомнений не было. Их выдавали национальные синие кафтаны, загорелая обветренная кожа и характерный акцент в речи. Однако до этого Ракатук видел других гуаваров – гуаваров-мореходов, гуаваров-купцов, что прибывали в Чизтан или Бухту Мира по торговым делам; на картинках в учебниках истории изображались гуавары-воины, верные союзники народа туасматус… Эти же выглядели, как настоящие разбойники. Пираты, одним словом! Те самые из страшных историй, которые грабят и жгут суда. У каждого из этой троицы за поясом поблескивала сабля, и блеск этот не предвещал ничего хорошего.

– Кто такие? – задал вопрос гуавар, стоящий по центру, плечистый, темноволосый.

– Королевский Университет Туасматус-Хан’ума! – д’Изи смело пошёл им навстречу, – В Далаале дела идут совсем плохо, если среди ночи нас встречает не смотритель порта, а банда разбойников?

Говорил он уверенно. Однако Ракатуку показалось, что туалока демонстрирует свою власть в совершенно неподходящий момент.

Гуавары сильные! У них мечи… А у д’Изи лишь трость… Он один.

Ученикам же университета драться с пиратами – всё равно, что пиратам тягаться с ними в науке…

– Меня зовут Реон. Я – начальник народной милиции Далаала и советник посадника города Рабиума д’Еи. Я и мои люди лишь выполняем его приказ. Мы ждём прибытия в город крупной контрабанды, потому обязаны осмотреть всех вас и ваш корабль.

– Во-первых, вы этого не сделаете, – возразил д’Изи, – Во-вторых, Рабиум д’Еи, наш земляк, уже извещён о нашем прибытии и ожидает нас в своей ратуше.

– У меня есть приказ! – отрезал Реон и вытащил из-за пояса саблю, – Двое других последовали его примеру.

– Оставь их, Реон, – раздалось из темноты, где громоздилась куча ящиков, баулов и бочек, – Не видишь, это же детишки учиться приехали. Пусть проходят.

– Кот? – д’Изи обернулся на голос.

– Поговорим позже, – последовал ответ.

Гуавары расступились, и механики свободно вышли из порта на освещённые каменные мостовые к домам и людным улицам.

Цэндэ догнала д’Изи.

– Что это было? Там, в порту? – спросила она, – Вы знаете их?

– Д’Еи писал мне о том, что взял на службу этих гуаваров.

– Взял на службу пиратов?! – вмешался в разговор взрослых Ракатук. Да, он нарушил все правила приличия, но уж очень был впечатлён.

– Они не пираты. Наёмники. Бывают опасными. Потому лучше загружать их делом.

Студенты и их туалока остановились в приятном заведении под названием «Медуза и Солнце».

Назавтра у них был запланирована встреча с посадником города.

<p>5</p>

Рабиум д’Еи, градоначальник Далаала, устроил им довольно скромный, но тёплый приём.

Ракатук ожидал увидеть посадника в величественном одеянии, уж точно не хуже, чем у д’Изи. Однако увидел пожилого человека в потрёпанной одежде с засаленными волосами, постоянно смеющегося невпопад и раздающего направо и налево отборные сквернословия. Последнее просто возмутило туалока Цэндэ, напомнившую посаднику, что на приём к нему явились не матросы с корабля, а преподаватели и ученики Королевского Университета. Ракатуку, что с прочими учениками расположился за тремя широкими столами, замечание казалось уместным. Однако д’Изи, вместе с остальными туалока восседавший с посадником, держался невозмутимо, в некоторой степени даже небрежно.

– Слышал, вас вчера немного напугали мои гуавары? – усмехнулся д’Еи. После нескольких замечаний Цэндэ он всё же стал следить за своей речью.

– Они довольно милые, – ответил д’Изи, – Однако мне кажется, что зря вы вооружили их дарифскими саблями. Сталь у них очень острая. Можно порезаться. Или порезать…

– Конечно! Лично стоял и выдавал им сабли! – тоном, полным сарказма, выдал посадник, – Туалока, добро пожаловать в Долину! Забудьте книги и конспекты! Сюда люди прибывают с оружием!

– А оружие у каждого своё, – слегка улыбнулся будущий проректор, – Кто-то приходит в Долину со сталью, кто-то с золотом, кто-то со словом.

– Пустое! Знаете, где бы я был, если бы пришёл сюда только с деньгами и идеями. Нет, дорогой туалока Лиосмат, все эти слова хороши, только подкреплённые силой! Со мной было тридцать големов и сорок наёмников. По-другому порядок в городе не обеспечишь… Почему эти гуавары пришли служить ко мне? Потому что их выдворил из Мата-Мата их же земляк! И теперь они будут держаться за свои нагретые места, будут во всём потакать мне. И держать в порядке мой город. Вот какую науку я здесь постиг! О таком не говорят в университетах!

– Интересно слушать про ваш жизненный путь, – д’Изи начинал слегка язвить, – Но я считаю, что стоит перейти к делу. Вы покажете мне, где будет располагаться здание университета?

– На окраине города есть новый незаселённый особняк. Держал специально для вас, – д’Еи сказал это таким тоном, будто демонстрировал небывалое великодушие.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги