– Мы обязательно попробуем.
Я вздыхаю.
– Вик, огромное тебе спасибо за все, что ты делаешь.
– Элли, все в порядке. Я знаю, что ты сделала бы больше, если бы могла.
– Просто позволяй мне быть благодарной, ладно?
– Ладно. Валяй. Выражай свою благодарность.
– Вик, ты
– Да, знаю. Я потрясающая! Потрясающая, терпеливая, многострадальная, обиженная я!
Я точно знаю, какое у нее лицо, когда она это говорит. Мы так похожи.
Я пытаюсь ее успокоить:
– Обижаться можно. Сначала мама обижалась на нас.
– Еще как.
В голове проносится поток воспоминаний. Маме не нравилось любое проявление эмоций, она наказывала нас за малейший намек на эгоизм и личные интересы, подавляла любые полеты фантазии. Ей даже не нравилось, когда мы, маленькие девочки, давали имена пчелам и слизням в нашем саду. (Моей любимицей была Берти Би. И когда однажды утром я расплакалась, увидев, что Берти мертва – я была уверена, что это она, хотя все пчелы выглядят одинаково, – мама сказала: «Элли, когда ты, наконец, повзрослеешь! Ты настоящая тупица, раз позволяешь подобным вещам на тебя влиять».) Я ни разу не видела, чтобы
– Думаешь, мы полностью разрушили ей жизнь? – спрашиваю я Вик.
– Если бы у нее не было нас, где бы она сейчас находилась? Гнила бы в каком-нибудь жутком месте, в госучреждении с вонючими туалетами. И отдельный бонус – ноль посетителей, абсолютное одиночество.
Когда у мамы развилась деменция, все ее немногочисленные друзья словно испарились. Сейчас ее навещаем только мы с Вик, причем мои визиты более чем редки. Слишком уж велико расстояние от Йоркшира до Эксмура.
Я вздыхаю.
– Вот бы папа все еще был с нами!
Мало кто смог бы терпеть маму так, как терпел ее он. Он никогда не шел против нее, но обеспечивал меня и Вик той молчаливой поддержкой, которой мы так жаждали и в которой так остро нуждались. Именно папа сделал наше детство сносным.
– Я скучаю по нему, думаю о нем каждый день, – признается Вик.
– И я.
Я звоню маме.
– Как дела, мам?
– Кто ты?
– Это я. Элли.
– Кто такая Элли?
Я чуть не выпалила:
– Элли, твоя дочь, – объясняю я.
– А, старшая.
Звучит многообещающе.
– Мама, могу я тебя кое о чем спросить?
Короткая пауза.
– Скорее всего, она так и сделает, независимо от того, пойдет дождь или нет.
– Мама, послушай! А ты… ты хотела бы, чтобы у тебя никогда не было детей?
– Детей? Детей?
– Да. Детей.
Неужели она позабыла значение этого слова?
– Детей, – повторяет она. – Да, у меня были дети. У меня их было двое.
Я делаю вдох и пробую снова:
– Мама, скажи мне: ты вообще рада тому, что у тебя… что у тебя есть дети?
– Ну да, конечно! Это было лучшее, что я когда-либо делала!
В ее голосе жар, которого я не слышала уже несколько месяцев.
– Я перезвоню. – Я кладу трубку. Мое тело сотрясается от рыданий.
Джо ниже ростом и коренастее Дэна, но у нее такие же черные как смоль волосы и круглые темные глаза. Ее волосы коротко подстрижены, на ней джинсы и алый свитер. На ее лице ни грамма макияжа – она одна из тех женщин, которым он не нужен. Ее выразительные черты лица говорят сами за себя.
Поначалу я чувствую легкую угрозу, исходящую с ее стороны, и начинаю сомневаться в верности принятого мной решения. Но потом она подходит и тепло пожимает мою руку.
– Как вы с Дэном познакомились? – спрашивает она.
– Совершенно случайно, – объясняю я. – Я гуляла и наткнулась на Амбар «Арфа», а затем начала брать уроки игры на арфе у Роды. – Я замечаю, что при упоминании этого имени она хмурится. – Я прихожу сюда тренироваться, для этого одалживаю одну из арф Дэна, – добавляю я.
Она бросает взгляд на его лицо. Я вижу, что она оценивает, насколько высока вероятность того, что я куплю арфу, и мысленно предупреждает его, чтобы он держался подальше от сделки, если она намечается.
В волосах Дэна опилки, рукава рубашки закатаны. Он стоит рядом со своей сестрой, между ними чувствуется что-то вроде терпимой привязанности.
Дэн имитирует игру на арфе.
– Элли быстро учится.
В его голосе слышно что-то похожее на гордость. На сердце становится тепло.
– Рода за очень короткий промежуток времени научила меня многим техникам.
Я не знаю, насколько все еще болезненна для Дэна тема Роды, но его улыбка придает мне уверенности.
– Тогда я принесу бутерброды? – предлагает он. – А пока я их делаю, вы можете поболтать, как женщина с женщиной.
Джо выглядит такой же встревоженной, как и я. Я издаю нервный смешок.
– О, ничего серьезного! – выпаливаю я. – Просто хотела тебя кое о чем спросить.
Она расслабляется, очевидно, решив, что я собираюсь расспросить ее о ценах на арфы, ведь это слишком деликатный вопрос, чтобы обсуждать его в присутствии Дэна.
– Ты прав! Тогда приготовь, пожалуйста, побольше бутербродов, Дэн, – бодро произносит она.