— Простите капитан, теперь никто не хочет стоять там в дозоре, — говоривший, совсем молодой юноша, его лицо было гладким, а взгляд встревоженным и заинтересованным одновременно. Парень неловко поправил пояс с ятаганом, явно ещё не привыкнув к нему. Он переминался, ожидая ответа и обратил внимание на волшебницу. Приготовившись было говорить, он замолчал, так же, как и другие стражи до этого, чуть удивленно разглядывая девушку. Наконец он сказал:
— Уважаемая, здесь отдых и напитки только для стражей, вам не нужно здесь находиться.
— Вот тебя только не спросила, — сорвалась Элли. Ее мысли были полностью в том страшном доме и нарастающей тревоге за Римию. Никто из тех, кто пролил там кровь не выжил. В ней теплилась надежда, что все обойдётся, только потому что крови Римии они с Зотти не нашли.
— Уважаемая и все же вам стоит покинуть это место, — настаивал юнец.
Элли собиралась силой заставить стража уйти, но замерла, вспоминая, из-за чего недавно провела месяц в камере. Её перепалку разрешил Амир, коротко кинув юноше:
— Юфит, ты можешь идти.
— Но как же?.. Как быть с тем домом?
— Стоять и нести дозор. Или тебе и тем кто отправил тебя на разговор не хватает мужества постоять около дома? — капитан сурово смотрел на подчиненного, и продолжил все повышающимся голосом, — вы что же, в отряде, совсем расслабились? По-вашему быть стражем, это просто порошком кидаться, да по следу его идти?
— Простите капитан, — понуро ответил Юфит, — не смея вступать в спор.
Амир чуть смягчился и добавил:
— Маги уже занимаются этим, — он кивнул на Элли, — а теперь иди, и если я не увижу тебя в дозоре, следующие твои дни пройдут на рыбном рынке, а жалованье уменьшится на треть!
Капитан повернулся к Элли и кивком указал на пустую скамью напротив.
Девушка села, заказав немного еды для себя и Зотти. Сформулировал главные вопросы она обратилась к Амиру:
— Вы находили хоть чьи-нибудь тела в доме?
— Нет, все в том виде, в каком и обнаружили пару дней назад, — вяло отозвался капитан.
— Еще ты упомянул, что несколько человек в округе пропали, кто они?
Амир со вздохом ответил:
— Да вот, здесь все, — он порылся в глубоком кармане и вытащил свернутый свиток. Раскрыв его Элли, начала читать: "Эбит Тил, двадцать пять лет, пекарь. Юшина Ярис, двадцать два года, швея. Хигин Ярис, двадцать семь лет, продавец одежды…"
Бегло осмотрев список, волшебница предупредила:
— Мне придется взять это, нужно будет проверить всех.
— То есть в доме вы ничего не нашли? — взгляд Амира выдал разочарование.
— Ничего, что могло бы помочь найти хозяйку дома и убийцу.
Капитан удрученно кивнул, и поглядывая как волшебница насыщается, уточнил:
— Все, кого мы видели, благодаря порошку… Мертвы?
— Да.
Мужчина с силой сжал кулак, искоса поглядывая на девушку.
— Это ведь явно не простой человек сотворил! — зло выдал Амир. Элли прекратила жевать и внимательно посмотрела на капитана. На его громкий возглас повернулись несколько стражей.
— Мой вам совет, — добавил он тише, — ищите среди своих. Только свихнувшийся маг способен на такое!
Амир встал и быстро вышел из зала.
Элли не стала там задерживаться.
Волшебница решила немного прогуляться перед домом в надежде, что её посетит идея, как разобраться в происходящем.
Воздух был сухим и теплым, а в домах на улице мерцал свет. Она неторопливо брела, иногда останавливаясь: вытрясти песок из сандалий, привычка постоянно перемещаться, отучила осторожно ходить. Зотти, шёл рядом мягко переливаясь отсветами своей шерстки. В тишине, так и добрались до дома, но все случившееся, казалось, невероятным делом, к которому неизвестно как подступиться.
— Начнём пожалуй, с пропавших. Узнаем, кто они и что их связывает.
Зотти только кивнул в ответ. Его до сих пор мутило от запахов особняка Римии.
На пороге собственного дома, питомец резко обернулся, судорожно принюхиваясь.
— В чем дело, Зотти? — Элли тревожно посмотрела вокруг. Ничего не увидев, она ждала ответа.
Магический зверёк, долго нюхал воздух, прошёлся немного по улице, но вернувшись покачал головой и пояснил:
— Наверное этот запах просто мерещится мне, я слишком много о нем думаю.
— Тот самый, в комнате Дахира? — уточнила Элли.
— Да, он не выходит у меня из головы. Когда мы подошли, мне показалось, что я чувствую его, но его нигде нет. Пойдём домой, сегодня был тяжёлый день.
Волшебница вошла в дом, и пораженная замерла, повсюду горел свет, а с кухни слышался чей-то разговор. Насторожившись, она сосредоточила свою энергию в пальцах готовясь применить атакующее заклинание, но питомец опередил ее:
— Харут в гостях. Не один.
Волшебница облегченно выдохнула, а питомец забрался к ней в карман и сразу уснул.
На кухне за низеньким столиком, на подушках расположились двое. Харут, с каким — то слащавым выражением лица и напротив, порозовевшая Хина.
— Доброго вечера, дорогие гости, — насмешливо поприветствовала хозяйка дома.
Харут радостно заговорил, одновременно поднявшись:
— Элли, ты не представляешь, как я рад тебя видеть! Я узнал, что тебя выпустили, и ждал тебя тут.