– Сердце. Может, это и поправимо – она человек, в общем‑то, здоровый. Но не знаю, не знаю. Чем бы это состояние ни вызвано, убеди ее в ближайшее время быть поаккуратней.

– Постараюсь. Спасибо.

– Не за что. Я вас жду в гости!

– Лучше сам приезжай.

– Все возможно, возможно даже, мне от вас что‑то понадобится. До свидания, счастливо. – Хэлот выскочил в люк, уже готовый для задраивания, махнув на прощание рукой. Жорот вернулся в каюту Арики.

Она лежала, задумчиво перебирая складки простыни. Подняла глаза:

– И что? Жить буду?

– Если в очередной раз не решишь что‑нибудь сжечь.

Арика пожала плечами.

– С моей точки зрения, дело того стоило.

Жорот покачал головой, тихо сказал:

– Ни гордость, ни честь не стоят жизни. Хотя бы потому, что только живой может мстить.

– В этом наши мнения не совпадают. Вопрос можно?

– Я слушаю, – колдун присел на край кровати.

– У меня кое‑что не складывается. Такие, как Банш… в общем, по всем правилам тебя должны были избить, а меня изнасиловать. Для комплекта. Но про меня словно забыли. Почему‑то. Вряд ли это случайность. Или я ошибаюсь?

– Что ж. Я действительно переключил их внимание на себя.

– Ты умеешь воздействовать на сознание? – напряглась Арика.

– Не совсем.

– Извини, конечно, но как тогда?..

Жорот неохотно ответил:

– Предположим, один объект в тумане, а второй – на солнце. На каком концентрируется внимание?

– На том, что в тумане, конечно. Чтобы разглядеть получше.

Жорот поднял брови:

– Я, наверное, выбрал неудачный пример.

– Ты, наверное, не хочешь отвечать. Ну и пожалуйста, – несмотря на беспечность тона, Арика надулась.

– Ладно, – он чуть усмехнулся. – Бить не будешь?

– Смотря за что, – женщина, внешне стараясь казаться беспечной, насторожилась.

– Я действительно использовал принцип «тумана». Но в дополнение – представь, что объект в тумане настолько неприятен, что стараешься не обращать на него внимания.

Арика несколько секунд соображала, потом с облегчением рассмеялась, с трудом сдержав кашель:

– Представляю, какой они меня увидели. Или изменять даже сильно не пришлось, а?

– Я не рискнул изменять сильно – Банш мог бы почуять неладное. К счастью, при первой вашей встрече ты выглядела достаточно плохо, а я сделал так, словно все эти дни ты не поправлялась, а наоборот.

– И они увидели меня такой, как я сейчас?

– Приблизительно.

– То есть ты добавил еще что‑то?

– Пару штрихов, с моей точки зрения, уместных.

– Хитрый. А за что бить‑то?

Жорот опять поднял брови и заметил:

– Женщины стараются выглядеть хорошо вне зависимости от обстоятельств. И даже вопреки им.

Арика недоверчиво вгляделась в колдуна, и, убедившись, что он не шутит, подумала: «Ну и с‑стервы же тебе попадались, дружочек.», а сама тем временем пожала плечами, изображая легкое смущение:

– Не знаю. По мне так хоть в кикимору, лишь бы… гм. Ладно. Замнем, для ясности.

Несмотря на мысленное ёрничество, она чувствовала себя неуютно. «Меня защитил, а сам поимел неприятностей на полную катушку»

Жорот, словно угадав ее мысли, неохотно добавил:

– Собственно, я делал все это именно потому, что насилие над тобой было слишком вероятным. Мне и в голову не пришло, что они спроецируют эту идею на меня. Думал, побьют и успокоятся, – он пожал плечами, – честное слово, ограничься дело этим, я бы их не тронул.

– Возможно, Банш так и рассчитал, – протянула Арика.

– В смысле?

– Что тебя можно подтолкнуть к решительным действиям только изнасилованием. Тебя или меня – все равно. Ты мстишь, а он обвиняет тебя с помощью пленки, заблаговременно переданной в полицию, – Она зашлась кашлем, с трудом перевела дыхание и просипела. – Воды дай.

Жорот, встав, наполнил стакан водой из крана и напоил Арику, надо сказать, достаточно умело.

– Отложим разговор, пока не придешь в себя, – предложил он, ставя стакан обратно на столик.

Женщина покачала головой:

– Мне кажется, это важно. Очень.

Ее прервал стук в дверь. Стюард, появившийся на пороге, профессионально‑вежливо сказал:

– Старт через несколько минут. Всем пассажирам необходимо занять противоперегрузочные ложа.

– Да, конечно, – кивнул Жорот. – В этой каюте где‑то должно быть запасное откидывающееся ложе. Не подскажете, где?

Стюард нахмурился:

– По правилам во время старта каждый пассажир должен находиться в своей каюте.

– В таком случае, будьте добры, прислать сюда врача, так как госпожа очень ослаблена и при стартовых перегрузках возможна непредвиденная ситуация. Врач, надеюсь, на корабле имеется?

– Да, но, – Стюард выглядел озабоченным. Затем осторожно заметил: – Вы должны были сообщить о болезни госпожи перед посадкой. По правилам больные пассажиры на борт не берутся!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги