Сняв костюм химзащиты, Чарльз, оставшийся в трусах и майке с короткими рукавами, поспешил затолкать его под машину. «Библиотечные» знакомые Сета к тому моменту уже вовсю выносили из бункера всё самое ценное, и грузили в вертолёт. Следуя за сигналом радиомаячка, бандиты добрались до нужного места на двух армейских внедорожниках. Головорезам удалось застать врасплох и перебить вторую группу, захватив грузовой вертолёт. Добравшись до детонатора, главарь банды вспомнил про обещание Харгена после освобождения от ошейника рассказать про какие-то тайники с припасами, но решил не рисковать. Неизвестно было, как «расходники» отреагируют на появление в бункере новых гостей, а терять своих людей в схватке с сайнтовскими марионетками главарю не хотелось. Вот он разом все ошейники и подорвал, так чтобы под ногами наверняка никто не мешался.

— Что-то вы к своим друзьям не особо спешите. У вас возникли разногласия? — поинтересовался Чарльз, наблюдая, как бандиты грабят его бункер.

— Да какие нахрен друзья? Я этих уродов впервые вижу, — проворчал Слэйтер, чем ещё больше озадачил своего спутника.

Задаваясь вопросом, заподозрила ли первая группа неладное, Лэнс пришёл к выводу, что особой роли это не играет. Всё равно один пилот и пара автоматчиков кроме как сообщить в Сайнт о случившемся и попробовать вызвать подмогу ничего сделать не смогут. Слишком уж силы неравны. Всё вышло из-под контроля, и люди, спланировавшие данную операцию, к такому повороту событий явно не были готовы.

Наконец, погрузка завершилась, и вертушка начала набирать высоту. Связавшись по рации с оставшимися подельникам, главарь приказал им возвращаться обратно на базу на вездеходах, так как в вертолёте для машин места не осталось.

— И что теперь? — полюбопытствовал Чарльз, провожая взглядом улетающий вертолёт.

Вопрос был хороший, и, главное, своевременный.

— Пойдём осмотримся, — пробормотал Лэнс после короткой паузы.

От идеи раздобыть транспорт и убраться отсюда Слэйтер не отказался, но перед уходом решил ещё раз заглянуть в бункер. Какая картина их там ожидает, главарь «Стальных крыс» в общем и целом догадывался, но хотел всё увидеть собственными глазами. А обнаружили там Лэнс и Чарльз казненных обитателей бункера и мёртвых «расходников». Глядя на безголовых покойников, Слэйтер непроизвольно коснулся шеи, поймав себя на мысли, что если бы благодаря Терри своевременно не избавился от проклятого ошейника, то лежал бы сейчас рядышком с членами своей новой банды в точно таком же непрезентабельном виде. Более впечатлительного Чарльза от такого количества покойников в одном месте стошнило. Как следует проблевавшись, Горман кое-как поборов брезгливость, позаимствовал обувь и шмотки у одного из мертвецов. Одевшись, он с опаской посмотрел на Лэнса. Тот как будто бы слегка подзавис, и думал о чём-то своём. Пользуясь этим, Чарльз тихо отошёл в сторону и наклонился, чтобы подобрать винтовку одного из мёртвых «расходников».

— Только попробуй — и я тебе башку продырявлю, — предупредил Лэнс Чарльза, чьи телодвижения не остались незамеченными.

Горман тут же резко выпрямился. Лэнс же неторопливо прошёлся по секции, повнимательнее присмотревшись к местной аппаратуре. Оборудование по-прежнему исправно функционировало, и забирать его головорезы не стали. В голове Лэнса тут же начала формироваться новая идея.

— Как у вас тут обстоят дела со связью? — полюбопытствовал Слэйтер.

— Нормально.

— А поконкретнее? Что здесь есть для связи с внешним миром?

— Передатчик и радио. Хотя именно радио мы практически не использовали. Не было такой необходимости, — объяснил Чарльз.

Лэнс ухмыльнулся.

— Считай что сейчас такая необходимость появилась. Понятия не имею, кем были тебе ребята на вертолёте, но знаю, кто всё это начал. Ты же хочешь, чтобы у этих выродков возникли проблемы?

— Хочу! — без раздумья ответил Чарльз.

— Хорошо. Потому что в этом наши желания совпадают.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже