— Теперь есть. Надо кое-какое место в городе посетить, — уклончиво ответила Барбара, ожидая более подробных расспросов.
Но их не последовало, что девушку слегка озадачило. Но тут Барбара заметила ядерный взрыв вдалеке. К счастью, они уже были достаточно далеко от Сайнта.
— Кёртис, — окликнула она своего спутника.
Стоун ненадолго оторвался от починки, тоже заметив гигантский огненный гриб.
— Повезло, что мы вовремя оттуда убрались, и что машина не заглохла раньше, а то ударной волной могло бы достать, — сказал он.
— В Сайнте всё это время было ядерное оружие?
— Не было. Мы недавно забрали боеголовку у «Дикарей».
— Как думаешь, кто её подорвал?
— Точно не троги. У них на такое мозгов не хватило бы. Да и сама по себе она рвануть не могла. Видимо, до неё добрался кто-то из выживших, и решил, что терять ему или ей больше нечего.
Барбара с этим предположением согласилась. После того как Кёртис ещё несколько минут покопался в движке, затем закрыл капот, вернувшаяся за руль девушка попробовала завести машину, и у неё это получилось. Проблема с транспортом была решена, и можно было продолжить путь к церкви. Однако Кёртис возвращаться в машину почему-то не торопился.
— Чего ты ждёшь? Садись, — сказала Барбара, открыв окошко.
— Езжай одна. Дальше нам не по пути, — вдруг заявил Стоун.
Не понимая, что он имеет в виду, хмурая девушка заглушила мотор и вышла из внедорожника.
— Это шутка какая-то глупая? Что значит, нам дальше не по пути? — уточнила Барбара.
Кёртис тяжело вздохнул. Повернувшись к девушке спиной, он задрал форму вверх, показав след от укуса на левом боку.
— Когда? — спросила девушка упавшим голосом.
— Когда ты к ангару бежала. Я прикрывал твою спину, а за своей поглядывать забыл. Вот один урод незаметно ко мне и подобрался, — ответил Стоун, вновь повернувшись к собеседнице лицом.
— И ты так спокойно об этом говоришь?
— Поздно уже беспокоиться. Раньше надо было это делать, — пробормотал Кёртис обречённым тоном.
Барбара не знала, что на это сказать. Стоун прикрывал её, даже не догадываясь, что троги не представляют опасности для его спутницы. Если бы они добрались до ангара вместе, перед этим открыв ворота, Кёртис бы не пострадал. Укуси его за руку или за ногу, её можно было бы ампутировать, избежав заражения. Но укус за бок — это смертный приговор.
— Мне жаль, — только и сказала Барбара, не придумав ничего лучше.
Стоун на это ничего не сказал. В том, что она знаёт Кёртиса всего ничего, всё же был небольшой плюс. Будь они хорошо знакомы уже давно, прощаться навсегда было бы намного тяжелее. Подойдя к Стоуну, Барбара заключила его в объятия и страстно поцеловала в губы. Охотно ответив на поцелуй, Кёртис приобнял девушку за талию.
— Береги себя, — сказал он уже после того, как Барбара отстранилась.
Девушка лишь коротко кивнула в ответ. Сев в машину, Барбара завела внедорожник. Отъезжая от Кёртиса, она какое-то время смотрела в зеркало заднего вида, как обречённый Стоун провожает её взглядом. По щеке девушки потекла непрошеная одинокая слезинка, которую Барбара поспешила стереть.
Печально знаменитое аббатство Эшер. Когда-то его обитатели провели сложный ритуал по призыву и подчинению какого-то очень мощного демона. Но либо подчинить его не получилось, либо призыватели что-то напутали, и на их зов явился совсем не тот, кого они ждали. Так или иначе, закончилось всё жестокой резнёй. Инфернальная тварь вызвала своих прислужников, утопив в крови ближайшее поселение. Решать эту проблему пришлось боевым магам. С прислужниками они расправились, но их хозяин оказался слишком силён. Полностью уничтожить его не удалось — лишь изгнать обратно. Отправив меня в Эшер, Аринэль сказала, что здесь я встречу одного человека. Убив его, я сумею вернуть её благосклонность. Госпожа предупредила, что противник не так прост, как может показаться на первый взгляд, посоветовав мне не расслабляться, пока он не испустит дух. Но браслет с жемчужинами мне так и не вернула. Видимо посчитала, что так я гораздо лучше усвою урок.