В небольшую комнату, помимо меня, вместилось четверо не самых хрупких мужчин. . Не слишком ли много для меня одной? Секретаря, канцелярскую крысу, можно не брать в расчет, он только ведёт протоколы. Айри Хаэтто ( я так и не знаю его имени), судя по символу на шее, представитель Совета магов, чье здание Анхельм так неудачно взорвал этим утром. Немолодой седовласый мужчина с холодным взглядом и уродливым шрамом на подбородке. Дознатчик, видимо. И Рэймис Зарр... А он тут в какой роли? Я еще раз пожалела, что в своё время недооценила его, приняв за пай-мальчика. А ведь он, наверное, был выбран в свиту, сопровождавшую Астарта в Истик не только за красивые глаза и дружбу с наследником. Судя по его присутствию здесь, он занимает не последнее место в местной службе безопасности, коллега, так сказать.

- Благодарю, айрин Зарр, - я деликатно присаживаюсь на край стула, и робко складываю руки на коленях. Поднимаю смиренный взгляд вверх, и замираю. Первым паузу не выдерживает Хаэтто. Он как-то смущенно откашливается, и начинает:

- Мы извиняемся за доставленные вам неудобства, но обстоятельства сложились так, что нам пришлось пойти на этот шаг, - витиевато, и несколько бессмысленно выразился маг.

- Да да, я понимаю, - я спокойна и выдержана. Если только они почувствуют моё смятение или страх, они разорвут меня на мелкие кусочки, лишь бы только добраться до истины. - Осмелюсь только напомнить, что я гражданка другой страны, и подданная императора Тайрани и вы не имеете права применять ко мне меры принуждения без санкции моего Государя или его полномочного представителя в Алискане. Более того, вы не имеете право задерживать меня под стражей более чем на сутки, если в ваших руках нет неоспоримого доказательства о совершенном мной преступлении.

Остаётся только поблагодарит Нортона, что он в своё время заставил выучить наизусть все наиболее важные договоры и пакты между двумя государствами, в том числе и "Договор о пленных". Как знал что пригодиться.

- В этом нет необходимости, - доброжелательно улыбается маг из Совета: - позвольте представится -- Мариар Хаэтто, глава отдела Совета магов, отвечающего за магические преступления. Менталист. Я буду выступать свидетелем и гарантом того, что всё, что вы здесь говорите, является истиной.

А вот это плохо, очень плохо. Он менталист, при том такого уровня, что я даже не почувствовала его силу и его дар. В голову он мне не полезет, слишком агрессивным этот жест считается среди магов, но вот истинность моих слов он проверить сможет.

Дознаватель, прислушивающийся до этого к нашему с Хаэтто диалогу, вежливо скалится, что видимо, должно изображать улыбку, и усаживается напротив:

- Конечно, айри Эйнхери, мы даже и не думали о подобных мерах. Но мы надеемся, что вы готовы помочь дружескому государству, и ответите на пару вопросов.

- Всё, что в моих силах, - заверяю я его.

- Где вы были этой ночью?

- Во дворце. До трёх-четырёх часов ночи я развлекалась в компании очень милых молодых людей, которыми я познакомилась на тренировках Силкера.

- Развлекались? - Реймис, стоящий по правую руку от дознавателя, вскидывает бровь.

- Играли в карты, немного пили, слушали музыку.... Мне ли вам рассказывать, как развлекаются молодые придворные?

- До этой ночи вы не интересовались придворными забавами.

- Меня просто не приглашали, - я пожимаю плечами. - А в этот раз я просто набралась смелости, и напросилась сама. Тем более что от меня, как от иностранки, и не требуют такого жесткого соблюдения правил поведения, принятых для местных дам. Я полагаю, эти милые молодые люди были рады моей компании, да и я слегка развеялась.

- Хорошо, мы опросим свидетелей, - кивает головой так и не представившийся дознаватель. Ну зачем же так очевидно обманывать? Вы бы не были сейчас на этой должности, если бы не умели заранее добывать информацию -- уверена, мои ночные приятели давно опрошены, и каждое мое действие и сказанное слово уже изучено и запротоколировано. - Как вы провели остаток ночи и утро?

- Спала, - совершенно честно призналась я.

Дальше беседа пошла по накатанному пути. Выясняли мою степень знакомства с Орани (я полагаю, что они уже знали, что целью покушения был именно он), моё к нему отношения, о моем посещении МИЦа, о некромагах... Пожалуй, вопросы были слишком ожидаемые, и ответы на них было дать проще простого, поэтому я несколько расслабилась, и была совершенно не готова отвечать на вопрос внезапно оживившегося Хаэтто:

- Откуда у вас травмы? Я вижу на вас следы переломов, притом достаточно свежие. Кроме того, так и недолеченное сотрясение мозга, - он несколько неодобрительно качает головой: - кто бы вас не лечил, он не довёл дело до конца.

Дознатчик встрепенулся, и повёл носом, как будто учуял дичь. Того и гляди вцепиться. И что самое неприятное -- в меня.

- Вы имели с кем-то конфликт?

Перейти на страницу:

Похожие книги