— Прошу прощения, — вздохнул Баррингтон, провёл рукой по волосам. — Я просто не знаю, как ещё объяснить тебе, насколько ты в опасности. Если Нокс найдёт тебя здесь — он убьёт. Если только не поверит, что ты часть нашей семьи. Даже если ты согласишься играть с Роуингтоном, вам придётся убедить его в том, что вы влюблены.
— Значит, мало просто терпеть этот идиотский план. Мне ещё нужно
— Нокс будет наблюдать за вами внимательно. И его зрители тоже, как только начнётся игра. Зеркала в доме — заколдованы. Через них весь Ад сможет следить за происходящим. Поэтому они повсюду в общих залах. И именно поэтому мои дети постоянно их чем-то накрывают.
— Может, я выйду за кого-то другого? — предложила Женевьева.
— Нет, — спокойно ответил Роуин. — Это
У неё перехватило дыхание. То ли от гнева, то ли от того, что никто —
Но она тут же собрала волю в кулак и прошипела:
— Я
Роуин достал что-то из кармана.
— Это кольцо может скоро сказать обратное, — сказал он и показал серебряную полоску с утончённым сиянием.
Женевьева опустила взгляд на кольцо. Повисла долгая, плотная тишина.
А затем она
Глава 8. ИСКАЖЁННОЕ ОТРАЖЕНИЕ
Женевьева не была до конца уверена, куда направляется, но знала одно — ей нужно
Она пересекла фойе и свернула в галерею с портретами, где заметила: первая дверь слева теперь приоткрыта. Осторожно заглянув внутрь, она облегчённо выдохнула — это оказалась пустая дамская комната. Каждая стена — обклеена выцветшими обоями с пыльно-голубым жаккардовым узором, от которого рябило в глазах.
С громким щелчком повернув замок, Женевьева встала у мраморной раковины, стиснув края руками.
Она сделала несколько глубоких вдохов. Подошла к крану, включила холодную воду и плеснула себе в лицо, затем схватила один из аккуратно сложенных полотенец с полки и промокнула кожу.
И когда снова взглянула в зеркало — крик застрял у неё в горле.
Оттуда на неё смотрела
Женевьева отшатнулась, пока спиной не врезалась в стену. Комната была слишком тесной, чтобы отступить дальше. Голос звучал не снаружи —
— Кто ты? — спросила она, стараясь, чтобы голос не дрожал. Её взгляд не отрывался от неестественного отражения в зеркале.
Женевьева засмеялась. Ну уж нет. Ни за что она не назовёт своё имя Дьяволу.
Резкий
— Женевьева, открой дверь, — донёсся до неё голос, слишком знакомый и слишком раздражённый.
Роуин.
Как бы ни бесила её его манера командовать, сейчас она была
Женевьева попыталась крикнуть, позвать Роуина — но ни звука не сорвалось с её губ.
Она обернулась к зеркалу — и в тот же миг из его поверхности вырвались сверкающие
Грудь врезалась в край раковины — она зашипела от боли.
Очередной рывок едва не вывихнул ей плечи, и Женевьева прошипела:
— Ладно! — процедила она сквозь зубы и сама полезла на мраморную столешницу.
Зеркало перед ней запульсировало, затрепетало, словно водная гладь, и —
Она оказалась в точной копии той же комнаты — только
Женевьева спрыгнула с раковины и рванула за нитями, бежала сквозь перевёрнутый коридор, фойе — и, что странно, здесь всё было ярче, свежее, без пыли. Без криков, без фамилии Сильвер. Только звенящая тишина.
Когда она распахнула парадную дверь, сердце ухнуло.