- Так точно, сэр. Есть возвращаться на дредноут и ждать вызова.

Следом за Скайуокером шаттл покинул рыцарь. Кеноби сам напросился поучаствовать в этом деле, и Анакин, недолго думая, решил не отказываться от компании.

Это потом он поймал на себе взгляд Карпино. В глазах старшего помощника он выглядел странно: невнимательность к предостережениям человека, которому «доводилось немало общаться с джедаями», эта затея с фехтованием, отлучка на Нар-Шаддаа в обществе рыцаря. Карпино пару раз вежливо спрашивал, удалось ли капитану что-либо узнать. На что Скайуокер неизменно заверял помощника, что, дескать, о корабле судят по командиру, вот он и старается произвести на джедая благоприятное впечатление.

Достаточно правдивый ответ.

К тому же, при сложившейся ситуации джедай был лишней парой глаз. Оставлять которые наблюдать за экипажем на корабле было бессмысленно. Рыцарь еще не скоро будет разбираться в особенностях флотской жизни настолько, чтобы выцепить главное и не зацикливаться на малозначительных деталях.

- Подожди меня вон в той кантине, - сказал Скайуокер.

- А ты?

- Буду минут через десять.

Он свернул в переулок, который вел к обвалившемуся ангару. Заглянул в разбитое окно, осторожно прошмыгнул внутрь.

Через десять минут, как и обещал, Анакин уже нашел рыцаря за стойкой кантины.

- Отлично выглядите, капитан Скайуокер, - рыцарь весело покосился на него. – Воротник только поправь.

- Я пообещал своему приятелю не сверкать здесь погонами, - ответил Скайуокер, нащупывая верхние пуговицы куртки.

- Он сам нас найдет?

- Наверно.

- Наверно? Мы можем прождать здесь целый день.

- Ни в коем случае. Фетт очень ценит время. И свое, и своих клиентов.

- Клиентов?

- Что тебе непонятно?

- Мне-то все понятно. Вчера ты сказал, что это твой друг.

- Это мой друг, - Скайуокер кивнул. – Ну да. А разве друг не может быть клиентом для своего друга?

- Я думал, ты договорился, что он просто поможет нам.

- Поможет. И я ему помогу.

- Услуга за услугу, что ли?

- Именно.

- И теперь ты будешь обязан какому-то охотнику за головами.

- Не какому-то, - Скайуокер поднял указательный палец, - Когда-нибудь он будет одним из лучших охотников в Галактике.

- Я далек от восхищения таким призванием.

- А я предпочитаю в любом деле пользоваться услугами профессионалов. Вот и он, кстати.

Фетт облокотился о стойку бара.

- Поговорим в кухне, - сказал он. - Я оттуда попросил всех выместись.

- Ладно, - согласился Скайуокер.

Пока Кеноби запирал дверь, Фетт многозначительно покосился в его сторону и тихо спросил:

- Он что, джедай?

- Знакомый джедай, - ответил Анакин, делая ударение на слово «знакомый».

- Прямо анекдот, - сказал Фетт, теперь уже громко. – Собрались в кантине вояка, джедай и наемник.

- Анекдоты потом. Где кристалл?

Фетт извлек на свет небольшой оранжевый конус, который Скайуокер тут же запрятал во внутренний карман куртки.

- И чье же это имущество?

- СБ.

- Не понял.

- Службы безопасности Республики. Так понятнее?

- Пока не очень.

- Ты вырастил на них зуб. Я решил помочь тебе свести с ними счеты.

- Спасибо, - хмыкнул Скайуокер. – Где ты на них вышел?

- На Нар-Шаддаа.

- Ты успел...

- Успел, - перебил его Фетт и сложил руки на груди.

Воображение дорисовало самодовольную улыбку под т-образным визором шлема.

- Я там был по делам, - объяснил наемник. - С тобой говорил прямо с восьмого терминала. А потом я пошел в гости к СБ. Нашел я их очень просто. Пока ты на вышке холовидения покупал сувениры...

- Ты там тоже был?

- Я того балозарчика знаю неплохо – он меня виброножами снабжает.

- Вопрос снят.

- Космопорт был забит людьми с «Виктории», - заметил Фетт. - Ты не подумал, что вы все были под колпаком у СБ?

- Тогда это уже не имело значения.

- Для кого как. Ты вылез из шатлла, поговорил с кем-то и пошел к вышке. Тебя вели два забрака. Потом они сдали наблюдение какому-то мужику. Я подождал, потом двинул за ним. Узнал, где у них штаб-квартира. Дал наводку местной шпане. Пока они работали – курочили сейф с деньгами, я покопался в документах. Особо не вникал, но дело о твоей «Виктории» они ведут.

- Думаешь, безопасники уже сели тебе на хвост?

- Скайуокер, они не такие уж и лохи. Посмотришь, что на кристалле, и поймешь. Той шпане я не завидую – их засекут и заставят говорить. А я уже достаточно примелькался, на Нар-Шаддаа в том числе.

- При чистке квартиры кого-нибудь пришили?

- Старались мокрушник не разводить. Двух дежурных оглушили. Наверно, выживут. Знаешь, забыл их спросить про самочувствие.

- Потерю агента они не простят.

- Не в первый раз.

- Ладно. Странно, что СБ ведет это дело и никто не доложил нам в штаб!

- То, что этих парней вообще пустили к тебе на дредноут – собственный ляп СБ. Спешили очень, когда на «Викторию» народ набирали. Поэтому теперь в СБ решили выждать. Понаблюдать. Обратить ситуацию в свою же пользу.

- А за проваленный рейд, что, должен отвечать я? А эти безопасники хреновы тем временем карьеру будут делать? Ордена зарабатывать?

В висках будто вскипели сотни кровяных шариков.

Перейти на страницу:

Похожие книги