— Не знаю, — поджал губы Вакар. — Как ни крути, но Ксант потерял в мощи, а еще…
Однако, довести сказанное до конца лорд не успел и осекшись, отчего-то посмотрел на меня.
— Что-то случилось, лорд Вакар?
— Не мне это следует говорить, — засомневался вдруг Август.
— Я настаиваю…
На миг воцарилась тишина, но тем не менее, собравшись с мыслями, мужчина продолжил говорить.
— Во-первых, тебя разыскивали посланники от юной госпожи Ксанта, но не отыскав тебя в лагере они убрались восвояси. Во-вторых, тебя также искали гонцы из дома Хаззак. Ну а в-третьих… твоего наставника подвергли остракизму. Он более не является служителем Ареса. Его лишили благословения. Да и правда о его истинном состоянии выплыла наружу.
Ирззу распутницу мне в жены!
Для кого-то такие новости об остракизме могла звучать как проклятие, но лично для меня это потрясающие вести.
— Как такое возможно⁈ — шокировано выдохнул Эйсон. — Он же… легендарный Изувер! Он герой войны! Почему же с ним так поступили? Он… он…
— Прежний Изувер «мёртв», сын, — тяжело выдохнул Вакар. — Арес же не привечает слабых.
— Благодарю вас, лорд Вакар за то, что поведали правду, — благодарно отозвался я.
— Лорд Август, а что насчёт Бедствия Ксанта? — вклинился в беседу Илай, пытаясь сместить вектор беседы в сторону. — Почему в лагере так тихо? Разлом же открыт.
В штабе внезапно воцарилась могильная тишина и наши наигранно озадаченные взоры уставились на доминанта. По глазам становилось понятно, что отец Эйсона находится в смятении.
— Как всё прошло, отец?
— Многовековое проклятие дома Август мертво, — задумчиво отозвался Вакар, морщась так, словно его одолевала зубная боль. — Позор смыт…
— То есть тебе удалось⁈ — обрадовано выпалил Дубль, играя роль несведущего сына до конца. — Ты справился?
— Позор смыт, сынок, — с горькой улыбкой добавил Вакар, демонстрируя нам знакомый перстень Лиярта, — но не нашими руками. Кто-то нас опередил. Когда наш передовой отряд переместился в коллизию, то там мы отыскали вначале своеобразное послание с перстнем и черепом короля, также его окружали полчища мёртвой нежити, а затем совсем недалеко мы нашли его прочие останки. Я уже обо всём доложил владыке Данакту. Он доволен даже таким исходом и уже поздравил нас. Сейчас отряды прочесывают местность внутри и добивают нежить, а также рыщут в поисках… Но по всей видимости… Лиярт Август окончательно мёртв.
— Что с тобой, отец? — непонимающе спросил трёхстихийник. — Ты не рад? Ты выглядишь озабоченным.
— Нет, сынок, — покачал тот отрицательно головой со слабой улыбкой на лице. — Я очень рад. Мы сберегли много наших людей и ресурсов. Лишь одно меня тревожит…
— И что же вас тревожит, лорд? — подал голос Илай, косясь на меня, а я всё это время продолжал внимательно слушать доминанта.
— Меня тревожит незнание того, кто на самом деле наш «благодетель», — рассеяно пробормотал Вакар, уперев глаза в пол. — Для уничтожения Лиярта Августа понадобилась целая армия, но я более чем уверен, что с Бедствием Ксанта и его полчищем разобрался один разумный. Не каждый способен на подобное. После всего анализа мне вообще кажется, что в мертвой коллизии один монстр схлестнулся в другим.
Обидно… Обидно до кровавых соплей. Я знал, что Вакар проницателен, но подобное не может не поражать.
— Впрочем, достаточно! — чуть приободрился Август, поднимаясь на ноги и крепко сжав плечо сына, посмотрел на нас с Илаем. — Не обращайте внимание на причитание старика. Я рад, что наш позор смыт. И я рад, что удалось сохранить жизни бойцов. Ближайший месяц лагерь будет функционировать для безопасности, но ваше пребывание тут окончено, юные господа. Какие ваши дальнейшие действия? Надеюсь, вы не задумали какую-нибудь очередную глупость?
Вместо какого-либо ответа Аванон и Эйсон посмотрели на меня, а я же невольно закатил глаза.
— Завтра поутру отправлюсь в Мергару, — сознался спокойно я. — С недельку побуду в твердыне, а после необходимо вернуться в Аронтир. Думаю, там у меня скопилось много дел.
— Я поеду с тобой! — расплылся в предвкушающей улыбке Аванон, хлопнув меня по плечу.
— Я тоже! — шагнул вперед Эйсон. — Ты позволишь, отец?
— Что-то я не припомню, чтобы ты спрашивал разрешения перед тем, как исчезнуть на три недели, — колко отметил Вакар, грозно фыркнув. — Поступай как знаешь, сын. Ты уже взрослый. Одна лишь просьба… Юный владыка Аванон, свяжитесь со своим батюшкой и отчитайтесь ему о своих приключениях.
— Без проблем, лорд Август, — задорно усмехнулся Баламут.