— Тут ты не прав, Александр, — сухо декларировал я, медленно погружаясь в пучину негативных эмоций, но последующие мои слова ошеломили львиную долю присутствующих, включая служащих поместья, а также Бетала вместе с его друзьями. — Боюсь, скопище крылатых потаскух прибыло по адресу…

<p>Глава 15</p><p>Уничтоженное сердце…</p>

— Боюсь, скопище крылатых потаскух прибыли по адресу… — нехотя заключил я, устало потирая веки.

«Мерзкие сучки сами приползли к нам», — ледяным тоном прошипела Истра.

Да. Так и есть, малышка.

Что ж, не зря говорят, что на ловца и зверь бежит. Жаль только, что такой чудесный день окончится резней. Выбора нет. Придётся рисковать сегодня. Скорее всего, лучшего шанса не предвидится.

Пока я находился в размышлениях троица служащих непонимающе переглядывалась между собой, а старик о чем-то безмолвным образом совещался со своими товарищами. Всю правду знали только парни.

— Юный лорд, о чем вы говорите? — тихо вопросила Хира, когда всеобщее недоумение достигло своего пика. — Почему они прибыли по адресу?

— Будущий служитель Видара это я, Хира. Меня просто продали, — хмыкнул с издёвкой я, обводя собравшихся глазами. — Продали как скот в уплату старых долгов.

— Кто посмел вас продать северянам? — возмутился дворецкий. — Кому надоело жить? Вы воспитанник легендарного Изувера. Вы не только Хаззак, но и представитель побочной ветви великого дома Ксант. Какой только безумец…

Увы, но Александр не довёл свою мысль до конца. Он был умен. Точнее вся троица служащих резиденции оказалась умна. Вынужден признать, что Кайса умела выбирать кадры. Гладя на меня, дворецкий все осознал и от шока расширил глаза, а через мгновение всё поняли и остальные, за исключением Бетала, Киры и Германа. Те еще не поняли сути.

— Да, Александр, — кивнул невозмутимо я. — Один оберег продал меня другому оберегу. Арес продал меня Видару. Точнее почти продал. Окончательный обмен состоится после Великой Сотни. И судя по вашей реакции, Кайса не в курсе.

Потрясения в глазах у Фанора, Хиры и Александра стало еще больше. О таких важных и судьбоносных подробностях не знали ни они, ни горгона. Вот только самым шокированным оказался старик, а взгляды Киры и Германа воспылали яростью и гневом. По большому счёту вся их троица являлась жутко недовольной.

— Разве… так можно, Оболтус? — вдруг тихо осведомился Бетал, глядя мне в глаза, и в это время все с удивлением восприняли такое обращение.

— Теперь это уже неважно, старик, — выдохнул протяжно я, между делом ладонями растирая лицо. — Не переживай, я во всём разберусь. А теперь все слушайте меня внимательно… Александр, будь добр, размести наших гостей в одних апартаментах. Им надобно отдохнуть. О наших северных соседях можешь не волноваться. Они тут не задержатся.

— Будет сделано, юный лорд, — уважительно отозвался дворецкий с неким трепетом.

— Фанор, попроси Грима подготовить буревестник.

— Как прикажете.

Затем мой взгляд коснулся парней. Я не хотел их втягивать в это. Совсем не хотел.

— Илай, Эйсон, вы не обязаны…

— Не пори чушь! — фыркнул насмешливо Аванон, грубо меня перебивая. — Мы с Эйсоном приняли решение и не отступим назад. Нам плевать на северян, плевать на валькирий… Мне по большому счету сейчас на многое плевать.

— Как и мне! — решительно выпалил Август.

Дураки. Какие же они безмозглые дураки!

Правда, на душе разлилось небывалое тепло.

— Хорошо, — кивнул согласно я. — Тогда вы знаете, что делать. Фанор, снаряди еще один буревестник.

Глава службы безопасности за мгновение исчез из поля зрения, отправившись выполнять приказы.

— Эйсон, отправляемся немедленно, — скомандовал Илай и быстро зашагал к дверям, но остановившись за порогом проёма резко обернулся назад и посмотрел на меня. — Удачи, Сумрак.

— Эй, Оболтус, ты чего задумал? — тихо вопросил Каберский, находясь в полном смятении.

— Не вмешивайся, старик, — тепло улыбнулся я. — Я давным-давно принял решение. Если вернусь назад, то мы обязательно с тобой договорим. Я же так и не услышал твою историю. Да и ты не узнал мою до конца.

— Если вернешься? — растеряно переспросил Бетал, ухватившись за мои слова. — Не вздумай только сотворить какую-нибудь глупость! Ты даже не представляешь себе, что…

Слушать старого опекуна я не стал и мягко того перебив, посмотрел на Александра и Хиру.

— Разместите наших гостей по высшему разряду и ждите моих дальнейших команд, а я пока пойду навещу нашу северную миссию.

— Как прикажете, юный лорд, — с явным волнением отозвалась парочка.

— Эй, Оболтус! — вдруг окликнул меня Каберский и попытался зашагать следом, но на его пути вырос силуэт Хиры и Александра и тот обессилено замер на месте. — Ты что намерен делать⁈

— Позже, старик, — глухо отозвался я, и не оборачиваясь, махнул тому рукой на прощание, а Грация в это время семенила за мной по пятам. — Всё позже…

* * *

Аронтир. Внутренние земли.

Верхний город. Золотой квартал.

Резиденция имени Ранкара Хаззака-Ксанта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Ристалище

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже