— Очень приятно. Господин Найрин, думаю, вы в курсе возникшей проблемы на пути к Колпину?
— Пропавший караван, — кивнул колдун. — Чего вы хотите от меня?
— Нам нужна связь с ихним чародеем. Понимаете, нам тут сидеть вообще не вариант, пока не наберется больше людей для прохода. Нас ждут, понимаете? Вернее, не меня, а этих двоих, — кивнул он в нашу сторону.
— Если вы готовы рискнуть, отправляйтесь сами, — пожал плечами Найрин. — Как вам помогут люди из Колпина?
— Пусть выдвигаются навстречу. Вместе будет проще разобраться в причинах пропажи целого каравана.
— Думаете, им это нужно? — усмехнулся колдун.
— А вот это нас совсем не волнует, — Руби придвинулся к Найрину поближе. — Ваше дело — передать приказ, а уж о его выполнении я сам позабочусь. Сделаете? — спросил он и сунул в карман балахона звякнувший мешочек.
— Что конкретно я должен сказать?
— Скажите, что рекситор Руби приказал отправить отряд в сторону Выпьих ручьев для соединения с его экспедицией и поиска пропавшего каравана. Задача ясна? — подмигнул он колдуну, показав на секунду рекситорский медальон. Колдун гулко проглотил слюну и энергично закивал. — Вот и чудесно! Выдвигаемся через полчаса, — бросил он остальным членам отряда и встал из-за стола.
— А ты куда? — спросил я командира, который почти и не притронулся к еде.
— Отдохнуть, — бросил он в ответ и вышел из зала в сторону конюшен. Маг Найрин посторонился, выпустив командира из зала первым, а затем и сам убежал к своим кристаллам.
— Где ж он устал, интересно, — хмыкнул Ледж.
— Что вы привязались? Оставьте человека в покое, — веско проговорил Харман. — Небось, видеть уже не может ваши рожи проклятущие.
Рекситоры с готовностью засмеялись. Все же среди них хватало нормальных мужиков, и на контакт идут охотно. Особенно если не конвоируют вас на смертную казнь.
— Доел, Пак? — повернулся ко мне Харман.
— Почти.
— Давай завязывай. Пойдем покурим.
— А, Солус с тобой. Идем.
Выйдя из-за стола и поблагодарив девушку-подавальщицу, которая мигом убрала грязную посуду, мы с Питом вышли на свежий воздух. Солнце совсем недавно показалось из-за вершин высоких деревьев, а мы еще и не ложились — экспедиция шла всю ночь без остановки.
Пит раскурил трубку и крепко затянулся, после чего выдохнул в сторону густое облачко дыма. Оно напомнило мне вид на вечерний Минакс, который открывался с Горы в тот день, когда нас пригласили на званый ужин к Велизару.
— Интересная штука — жизнь, — улыбнулся я и крепко зажмурился, подставив лицо утренним лучам солнца.
— И не говори, — пробурчал напарник и снова затянулся. — Как думаешь, на сколько еще хватит рекситоров?
— Ты о чем?
— Мы-то с тобой в повозке покемарить можем. Нас дорога вообще никак не касается — надо будет, проедем хоть неделю кряду, все равно делать ничего не нужно. А эти парни ехали в седлах весь день, всю ночь, и вот Руби опять гонит их вперед, еще и на таком опасном участке. Подозрительно это.
— Да брось. Чего подозрительного? Уж не думаешь ли ты, что он нас специально сгубить хочет?
— Кто знает? — пожал он плечами. — Насколько я знаю, рекситоры отчитываются исключительно перед королем. Велизар, может, и возомнил себя правителем мира, но разделяют ли рекситоры его точку зрения? И конкретно Руби?
— Твою мать, — выругался я. — И что нам делать? Бежать?
— Чего сразу бежать? — сказал Пит и закашлялся. — Это лишь мои домыслы. В конце концов, Руби мог нас в любой канаве по пути закопать и не мучиться. Хотя…
— Что хотя? — разозлился я.
— Может, он просто не может сделать этого при свидетелях? — опять пожал плечами Харман. — А там, в глухом лесу, под атакой не то разбойников, не то мутантов… Кто знает, что с нами может случиться.
— Иди ты в пень! — сплюнул я на землю. — Все настроение убил. А я уж думал, сейчас сяду в повозку, высплюсь хорошенько. А теперь, верно, и глаз не сомкну!
— Да ладно тебе, Пак, — добродушно хлопнул он меня по плечу. — Прорвемся. Но ты все равно будь начеку, ладно?
— Хорошо.
И я действительно был начеку.
Глава 15
Сильный степной ветер выдувал мельчайшие соринки из складок местности, отчего в воздухе постоянно клубились пылевые вихри. Они то и дело налетали на одинокую группку из семи человек, да так, что становилось невозможно дышать. Люди просто падали на колени и закрывали лица капюшонами, чтобы не надышаться грязи. Когда ветер наконец стихал, колонна продолжала движение, чтобы как можно скорее добраться до стен.
— Проклятая степь! — в который раз закричал Давур, потрясая в воздухе кулаком.
— Ори, сколько влезет, приятель, — хмыкнул наш проводник, — да только ей все равно.
— Думаю, он догадывается, — хохотнул я и с трудом поднялся на ноги, покачнувшись от веса рюкзака. — По крайней мере, я на это надеюсь.
— Пошел ты, — огрызнулся напарник и встал следом за мной. — Долго нам еще топать?
— Несколько часов. Ничего, привыкните. Потом уезжать не захотите.