— Интересно, там все успели эвакуироваться? — как бы невзначай спросил водитель.

— Не нагоняйте ужаса, мистер Томсон, — ответила Элен. — Наш микроавтобус вмещает сорок людей, плюс один — это водитель, а я сорок вторая. Больше людей у нас не числится.

— Ясно, — отключая дворники, сказал Митч. — У меня одни вопрос, мисс Паркер, зачем вам кисти, краски и холст. Из-за них не закрывается мой багажник. Туда попадает вода, портится обивка и вскоре может затопить салон.

— Я все это захватила, чтобы нарисовать Вас, мистер Томсон.

— В самом деле? — улыбнулся лейтенант, поправляя черную шляпу. — Я всегда знал, что у меня презентабельная внешность, мисс Паркер…

— Сейчас, мистер Томсон, я рисую исключительно для того, чтобы изгнать из тел нормальных людей бесов, — так же с улыбкой добавила монахиня. — Так что не обольщайтесь.

Помимо них на заднем сидении находились федеральный агент со своей девушкой и детектив.

— Макс, что с вертолетом? — спросил Фитцжеральд.

— Сказали — выслали двадцать минут назад. По времени должен быть с минуты на минуту.

— Ты же понимаешь, что как только они убедятся, что в церкви никого нет, то пойдут дальше, — подметил Митч. — А дальше мы на открытом пространстве. Даже под таким ливнем увидеть красный «Jaguar» не проблема.

— Я все понимаю, — поправляя оправу от очков, ответил федеральный агент. — Но дальше только лес и не понятно, когда он закончится. Вертолет сможет нас забрать исключительно с этого места.

Автомобиль залился мелодией «Лунной сонаты» Бетховена с динамика мобильного телефона Нельсона. Митч усмехнулся:

— Алекс, а ты с Максом можешь проводить вместе выходные. По крайней мере, слушая один и тот же отстой, скучать вам не придется.

— Капитан Нельсон, — представился в трубку Макс. — Да все верно… Вы уже рядом? А где именно? Отлично… Да все верно — это наш красный автомобиль на пустыре… Что? — тут у него из рук выпал телефон и он скомандовал практически криком: — Включи дворники!

Как только дворники убрали водяную пелену с лобового стекла, пассажиры увидели пятерку всадников, несущихся к ним, выбивая огненные искры из копыт своих жеребцов.

— Дьявол! — вскрикнул Митч, включая зажигание.

За пару секунд он развернул автомобиль на сто восемьдесят градусов и, разгоняя двигатель английской иномарки, направил машину в противоположном направлении.

— Ты можешь ехать чуточку быстрее, — оборачиваясь назад, спросил Фитцжеральд.

— Я и так жму на всю железку, — затем с той же натянутой улыбкой Митч обратился к пассажиру справа. — Мисс Паркер, не соизволите ли Вы вытащить девятимиллиметровый «Кольт» из бардачка и передать его мистеру Фитцжеральду, чтобы его костлявая задница хоть как-то была задействована в операции по спасению человечества.

— Как Вы можете быть столь оптимистичным в подобной ситуации? — рыская среди непонятных бумаг, среди стаканчиков из-под кофе и прочего мусора в бардачке, спросила Элен.

— Я даже в аду буду смеяться, мисс Паркер.

— Нашла, — она протянула пистолет, заткнутый в коричневую кобуру.

— Один минус, дружище, — предупредил Алекса водитель. — Там ровно восемь патронов. Дополнительной обоймы нет.

— Не можешь ты без сюрпризов.

— У меня в отличие от некоторых хотя бы ствол есть, засранец! — смотря в зеркало заднего вида, ответил водитель на замечания напарника.

Нельсон и Фитцжеральд одновременно перезарядили пистолеты и, высунувшись в окно, сделали очередь. Однако, никто из всадников не выбыл из погони, ни одна из лошадей не пошатнулась ни от прямого попадания, ни от шума выстрелов.

— Агентов ФБР и детективов не учат точности стрельбы? — замечания Митч все пропустили мимо ушей.

— Макс, еще обоймы есть? — спросил Алекс.

— Нет. У меня последние четыре пули остались.

— Тогда предлагаю подпустить их ближе и только затем стрелять, чтобы наверняка.

— Согласен.

Творилось что-то невообразимое. Стрелка спидометра «Ягуара» зашкаливала за сто тридцать миль в час, но всадники подбирались все ближе и ближе. Хотя Томсон и был умелым водителем, но езда по лесной дороге, по которой он гонял впервые, да еще под сильным ливнем, стеной скрывающей новые повороты и препятствия, затрудняло движением вперед.

В голове Аманды кружились разные мысли: «О, Боже… Весь этот кошмар происходит из-за меня. Может, мне просто выпрыгнуть из машины? Я хотя бы спасу этих людей. Или если погибну, то может они не смогут провести свой ритуал, тогда я спасу все человечество?» — на что-то ей подсказывало, что не все так просто. В подобных битвах нужно драться и побеждать, а не бежать трусом с поля битвы. Она видела, на что готовы все эти люди ради спасения незнакомого им человека, на исполнение своей миссии, и Аманда не могла отступить. В памяти всплывали снова и снова слова матери: «Ты особая. Ты избранная. Знай об этом».

— Макс, — обратился Алекс к федералу, заметив в небе черную вертушку. — Может, как-то можно подключить вертолет к нашей операции?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Фитцжеральд

Похожие книги