Аз Сартосвренхт рак Бальмунг, Гримстнзборитх рак Квизагур – Сага о короле Бальмунге из Квизагура.

Аскудгалмн – Стальные Кулаки.

Барзул! – Проклятье! (Означает также «дурная судьба».)

Варгримстн – «не имеющий клана», изгой.

Верг – нечто вроде междометия «угу» или «хм…».

Вреншрргн – Волки Войны.

Галдхайм – Сверкающая (сияющая) голова.

Гримстборитх – вождь клана (или «хозяин замка»; множественное число – «гримстборитхн»).

Гримсткарвлорс – домоправительница.

Гримстнзборитх – правитель гномов (король или королева). Гастгар – поединок с метанием копий, нечто схожее с рыцарским турниром; проводится верхом на фельдуностах.

Дельва – слово нежности у гномов; означает также «золотой самородок», какие встречаются в Беорских горах и весьма ценятся гномами.

Дур – наш.

Дургримст – клан; дом; Большой Дом (фольклорное понятие).

Дургримстврен – война кланов.

Ингеитум – кузнецы, ювелиры, оружейники.

Исидар Митрим – Звездный Сапфир (или Звездная Роза).

Кнурла – гном (буквально: «созданный из камня»; множественное число «кнурлан»).

Кнурлаг – мужчина у гномов.

Кнурлагн – мужчины.

Кнурлаф – женщина у гномов.

Кнурлкаратхн – камнетесы, каменщики.

Кнурлниен – Каменное Сердце.

Ледвонну – ожерелье Килф или просто «ожерелье».

Менкунрлан – «некаменные», т. е. те, кто не сделан из камня или не имеет камня (самое тяжкое оскорбление в языке гномов; не имеет прямого перевода).

Мерна – озеро, пруд.

Награ – гигантский кабан, который водится в Беорских горах.

Нал, Гримстнзборитх Орик! – Да здравствует король Орик!

Орнтхронд – глаз орла.

Рагни Дармн – река Маленькой Красной Рыбки.

Рагни Хефтхин – Страж Реки.

Скилфз дельва – примерно «моя золотая».

Тронжхайм – Шлем Великана.

Тхрикнздал – линия на лезвии клинка между слоями по-разному закаленной стали.

Ун гротх Гунтера! – Так говорил Гунтера!

Урзхад – гигантский пещерный медведь, который водится в Беорских горах.

Фангхур – похожие на драконов существа, но гораздо меньше и глупее (живут в Беорских горах).

Фартхен Дур – Наш Отец.

Фельдуност – «морозная борода» (разновидность коз, обитающих в Беорских горах).

Хутхвир – обоюдоострый меч-посох, которым пользуются жрецы клана Куан.

Хватум ил скилфз гердумн! – Послушайте, что я скажу!

Шрргн – гигантский волк, который водится в Беорских горах.

Эта – нет.

Эта! Нархо удим эта лоз ису вонд! Нархо удим эта лоз формвн мендуност бракн, аз Варден, хрествог дур гримстнзхадн! Аз Юргенврен гатхрид не домар ён этал… – Нет! Я этого не допущу! Я не позволю этим безбородым дуракам, варденам, разрушить нашу страну! После войны с драконами мы стали слабыми и не можем…

Слова языка кочевников

Но – уважительный суффикс, прибавляемый к основному имени того, к кому обращаешься.

Слова и выражения ургалов

Намна – шерстяные полоски, на которых записана история того или иного рода; их вешают у входа в жилище.

Нар – высокий титул; уважительное обращение.

Ургралгра – самоназвание народа ургалов (буквально: «те, что с рогами»).

Херндал – самки ургалов, которые правят их племенами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие [Паолини]

Похожие книги