Он приблизился ко мне, отработанным жестом коснулся моих висков. Я расслабилась, предвкушая избавление от неприятных симптомов… и едва не взвыла. (Я бы взвыла, но горло свело спазмом.) То, что я раньше называла похмельем, на фоне новых ощущений показалось верхом бодрости и здоровья. Голова затрещала, словно в неё вбивали большой ржавый «костыль». В глазах потемнело. Кажется, поднялась температура. Желудок, не выдержав издевательств, всё-таки исторг содержимое… к счастью, содержимого в нём почти не было, только рот наполнился противной горько-кислой слюной.
Пытка продолжалась, наверное, секунды три. Или даже целых четыре. И как раз тогда, когда я вознамерилась умереть, всё закончилось. Окружающий мир обрёл такую яркость и чёткость, какую я давно за ним не помнила, хотя никогда не жаловалась на зрение. В мозгу воцарилась даже не трезвость – стерильность, как в Антарктиде. От изумления я не сразу нашлась, что сказать.
– Что с вами? – обеспокоился верховный маг, вглядываясь в моё ошеломлённое лицо.
– Знаете, магистр… ТАК трезва я не была уже, пожалуй, лет двадцать.
Эльф с облегчением улыбнулся:
– Вы преувеличиваете, Юлия.
Лорд Дагерати нетерпеливо подался вперёд:
– Юлия, вы готовы ответить на мои вопросы?
– Да, вполне.
– Вы присутствовали при встрече белль Канто с представителем Корпорации. Вам удалось что-нибудь… – герцог запнулся. Он ещё не освоился с терминологией, которую следовало применять в отношении моих способностей, – почувствовать?
– О да. Зелье магистра Астэри отлично… гм… подействовало.
– Этот парень и правда не в курсе местонахождения заложницы?
– Не совсем. Там что-то нечисто… я не очень поняла. Я же эмоции читаю, а не мысли. Вроде бы ему действительно не сообщали, где находится Женькина сестра, но он сам откуда-то в курсе. Или догадывается, или подслушал, или, может, к боссу в компьютер влез… Как-то так.
– Он действительно заволновался, когда белль Канто упомянул последнее место… забыл название? Или мне показалось?
– Я тоже это почувствовала. Но ведь совсем не обязательно это связано с заложницей. Может, он обеспокоился, что Женька вообще знает об этом месте. Если я правильно поняла, официально это здание не принадлежит Корпорации. Или он сам узнал о нём не совсем легальным путём – вот и забеспокоился. Да в конце концов, может, у него любовница в Зеленограде живёт. Мало ли причин для волнения.
– Я ещё присмотрюсь к этому варианту, – пообещал Женя. – В любом случае, это лучше чем ничего. Надо же с чего-то начать. А что насчёт этой истории с Найтингейлом?
– Похоже, он говорил правду. Во всяком случае, сам верил в то, что говорил.
– Хорошо, – лорд Дагерати поднялся. – Я им займусь. Белль Канто, что ты намерен делать дальше?
– То же, что и собирался. Навестить Мигеля. Я, правда, догадываюсь, что он скажет, но без его поддержки Фар-Леирато вообще может отказаться со мной разговаривать.
– Конкретизирую вопрос: куда именно, когда и в каком составе ты отправляешься?
Женька замялся, бросил беспомощный взгляд на Вереска – тот едва заметно пожал плечами. Глава Канцелярии усмехнулся:
– Женевьер, тебе всё равно
– Диг-а-Наррское побережье, – неохотно сказал Женя.
– Половина Диг-а-Нарра состоит из побережья. Конкретнее, белль Канто.
– Провинция а-Тан.
– Летнее поместье графини да Оратти, – с улыбкой уточнил герцог и, глядя на вытянувшееся Женькино лицо, с удовольствием добавил: – Мои люди не зря кушают свой хлебушек с маслом, что бы ты там ни говорил.
– Живописные руины, – признала я, выглядывая из развалин смотровой башни через дырку в стене. – Здесь даже кусок лестницы сохранился.
– Я знаю, – отозвался Женя снизу. – Я уже был в этой крепости. Дважды. Один раз по заданию Корпорации, когда искал в Эртане интересные места, второй раз с туристами. Но для туризма она всё-таки слишком неудобно расположена, от неё до ближайшего телепорта – семь часов верхом, из них три – по пересечённой местности. Мало находится охотников на такое путешествие.
– А мы сюда зачем пришли? Что-то мне подсказывает – не для осмотра достопримечательностей.
– Отсюда нас заберёт телепортист графини да Оратти.
– А мы не могли переместиться сразу к ней? Зачем такие сложности?
– Разумеется, нет. У магов Канцелярии нет координат её поместья, – Женька ненадолго задумался. – По крайней мере, считается, что нет. В любом случае, это было её условие. У нас есть ещё около получаса, можем присоединиться к Вереску.
Я глянула вниз, туда, где мы оставили свои вещи. Вереск сидел у подножия холма и увлечённо читал книгу. Он отказался осматривать руины вместе с нами, заявив, что башню облазил ещё будучи мальчишкой, а больше там смотреть нечего.