Сойер продолжает:

– Тейлор беспокоится, что преступник мог войти в квартиру и теперь находится там. Он хочет сначала все проверить.

Как может кто-то находиться в квартире?

– Понятно. Каков план Тейлора?

– Он поднимается на грузовом лифте с Райаном и Рейнолдсом. Они проведут осмотр и тогда дадут добро. Я остаюсь с вами, сэр.

– Благодарю вас, Сойер. – Я еще крепче обнимаю Ану. – Да, час от часу не легче. Но Лейла никак не могла попасть в квартиру. Или могла?

Вспоминаю моменты, когда мне казалось, будто я замечал какое-то движение периферийным зрением… и как я проснулся, потому что мне почудилось, что кто-то взъерошил мне волосы, и увидел рядом с собой спящую Ану. У меня по спине пробежал холодок сомнений.

Блин.

Если Лейла здесь, я должен это знать. Не думаю, что она нападет на меня. Я целую Ану в макушку.

– Слушайте, я не могу стоять тут и ждать. Сойер, позаботьтесь о мисс Стил. Не оставляйте ее одну, пока не получите от Тейлора подтверждение, что все чисто. Впрочем, я уверен, что Тейлор преувеличивает опасность. Она не могла попасть ко мне домой.

– Нет, Кристиан, останься со мной. – Ана пытается остановить меня, ее пальцы вцепились в мой рукав.

– Делай, как тебе говорят, Анастейша. Жди здесь. – Я говорю это резче, чем хотел, и она отпускает меня. – Сойер!

Он нерешительно преграждает мне дорогу. Я недовольно поднимаю брови, и после недолгих колебаний охранник открывает двойные двери и впускает меня в квартиру. Потом закрывает их за мной.

В коридоре за гостиной темно и тихо. Я стою и внимательно слушаю, нет ли необычных звуков. Но ловлю лишь вздохи ветра, огибающего здание, и жужжание электрических устройств на кухне. Далеко внизу на улице воет полицейская сирена, но кроме всего этого, в «Эскале» тихо и спокойно, как и должно быть.

Если Лейла тут, куда она могла пойти?

Моя первая мысль – в игровую комнату, и я уже готов побежать наверх, но слышу урчание и писк грузового лифта. Из него выскакивают Тейлор и двое других парней с оружием наготове, словно они снимаются в каком-нибудь боевике для крутых мачо.

– Без этого нельзя обойтись? – спрашиваю я Тейлора, который руководит группой.

– Мы принимаем необходимые меры предосторожности, сэр.

– Не думаю, что она здесь.

– Мы быстро все осмотрим.

– Ладно, – отвечаю я, смирившись. – Я проверю наверху.

– Я пойду с вами, мистер Грей. – По-моему, Тейлор чрезмерно печется о моей безопасности.

Он дает быстрые инструкции своим подчиненным, и они приступают к осмотру квартиры. Я включаю все освещение, так что в гостиной и коридоре теперь светло, и отправляюсь вместе с Тейлором наверх.

Он добросовестно проверяет все, заглядывает под кровать с балдахином, под стол и даже под диван в игровой комнате. Проделывает то же самое в комнате саб и во всех остальных помещениях. Нигде никаких признаков постороннего вторжения. Он продолжает поиски в своей квартире и в квартире миссис Джонс, а я спускаюсь вниз. Осматриваю мою ванную, гардеробную и спальню. Останавливаюсь посреди комнаты и, чувствуя себя идиотом, все-таки встаю на четвереньки и заглядываю под кровать.

Никого.

Нет даже ни пылинки. Миссис Джонс прекрасно ведет хозяйство.

Балконная дверь заперта, но я открываю ее. Там дует прохладный ветер, а у моих ног лежит город, темный и мрачный. Слышны дальний шум магистрали и слабые стоны ветра – и все. Снова захожу внутрь и запираю дверь.

Возвращается Тейлор.

– Ее здесь нет, – говорит он.

– Ты думаешь, это Лейла?

– Да, сэр. – Его губы складываются в тонкую, жесткую линию. – Вы не возражаете, если я осмотрю вашу комнату?

Хотя я уже это делал, я не возражаю – у меня просто нет на это сил.

– Конечно.

– Я хочу проверить все шкафы и полки, сэр, – говорит он.

– Давай.

Я качаю головой – в какой нелепой ситуации мы оказались – и открываю дверь холла, где остается Ана. Сойер выхватывает пистолет из кобуры, но тут же опускает его, когда видит меня.

– Все чисто, – сообщаю я.

Он немедленно убирает оружие и отходит в сторону.

– Тейлор перестарался, – говорю я Ане. Бледная от усталости, она не двигается с места – лишь глядит на меня; я понимаю, что ей страшно. – Все в порядке, малышка. – Я подхожу к ней, обнимаю и целую ее волосы. – Пойдем, ты устала. Ляжешь.

– Я так волновалась, – лепечет она.

– Знаю. Мы все тревожились.

Сойер исчез, вероятно, прошел в квартиру.

– Честно говоря, мистер Грей, ваши бывшие подружки очень утомительны, – сердито заявляет она.

– Да. Верно. – Они и в самом деле меня уже достали. Веду Ану в гостиную. – Тейлор и его помощники проверяют сейчас все шкафы и буфеты. Только я не думаю, что Лейла здесь.

– Почему она может оказаться здесь? – недоумевает Ана, и я заверяю ее, что Тейлор профессионал и что мы уже обыскали всю квартиру, включая игровую комнату.

Чтобы успокоить ее, предлагаю выпить, но она отказывается. Она устала.

– Пойдем, я уложу тебя в постель. На тебе лица нет.

В спальне она высыпает на комод содержимое своей сумочки.

– Вот. – Она протягивает мне письмо Элены. – Если хочешь, прочти. Я не буду на него отвечать.

Я пробегаю глазами листок.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пятьдесят оттенков

Похожие книги