У Кати накопилось еще много вопросов, но машина вскоре остановилась, и не проронившие ни слова охранники подвели их к странному зданию. Оно представляло собой нечто, похожее на многоэтажный дом: к нему вела покрытая снегом мраморная лестница. Более отвратительного и нелепого строения Кате едва ли доводилось видеть в своей жизни
–Это здание, где располагается городская верхушка.
В ответ на изумленный взгляд Кати, майор пояснил:
–Ну что-то типа Администрации, если проводить аналогию с прежним временем!
Катя кивнула. Она попыталась сосредоточиться на предстоящим испытании, отбросив волнения и тревоги, стараясь не терзать себя мыслями, то и дело мучившими ее после того, как она узнала о своих невероятных способностях. В первую очередь она должна справиться с добровольной миссией, которую сама на себя возложила, а уж после анализировать, рассуждать и строить планы на будущее.
Катю и ее спутника тем временем провели в большое помещение, на первый взгляд напоминающее просторный холл какого-нибудь правительственного здания. Их сопровождали четверо охранников, судя по всему предупрежденных об их появлении, а потому на протяжении всего пути не проронивших ни единого слова.
Едва маленькая группа забралась наверх по просторной мраморной лестнице, Катю и ее спутника разлучили – двое охранников повели майора в одну сторону, а молодую женщину в совершенно противоположную. Напоследок Катя успела бросить на майора взгляд, означающий: не беспокойтесь. Я скоро за вами приду, и мы выберемся из этого логова.
Майор успел ей ответить понимающим взглядом, незаметно от своих стражей скрестив пальцы. Катя догадалась – его жест означал пожелание ей удачи. С того момента она перестала беспокоиться о своем спутнике, прекрасно зная, что найдет его, когда придет время. Она сосредоточилась на предстоящем деле, и пока ее вели по темным узким коридорам, в которых изредка появлялись закрытые двери, она прислушалась к собственным ощущениям, с невероятным наслаждением почувствовав – Сила никуда не делась: она продолжала бурлить в ней, готовая прийти на помощь при первом же приказе своей хозяйки. Кате нравилось это чувство – оно дарило ощущение покоя и превосходства над противником, но вместе с тем немного пугало. Впрочем, не стоило сейчас слишком много думать об этом. Сосредоточившись, она принялась запоминать схему коридоров, по которым ее вели, и вскоре поняла, что в ее сознании словно отпечаталась карта здания. Она могла без труда сказать, где находятся входы и выходы, а также определить, сколько человек сейчас внутри.
К ее удивлению, помимо начальника, ожидающего пленницу, в здании находилось небольшое количество военных. Очевидно, остальные были заняты более важным делом, или же готовились в предстоящей операции. Так или иначе, скоро она все выяснит!
Вскоре Катю действительно привели к большой двери, вполне походивший на дверь кабинета начальника или босса какого-нибудь солидного офиса в центре Москвы. Однако комната, куда ее ввели после утвердительного ответа со стороны находившегося там мужчины, ничем не напоминала подобный офис – она вся была заставлена компьютерами; а огромный монитор и карта занимали ее стены.
Провожатые остались за дверью, и вскоре Катя оказалась наедине с крупным рыжеволосым мужчиной, которому на вид можно было дать лет шестьдесят. Он казался достаточно рослым, и все же поражало в нем ни его довольно габаритная фигура, а внешность. Едва ли этот человек был американцем, поскольку рыжие волосы и усы, а также европейские черты лица делали его похожим скорее на типичного немца, или, как решила для себя Катя, настоящего фрица.
Мужчина смерил молодую женщину усталым взглядом, и, без тени интереса, спросил на английском, нисколько не позаботившись о том, знает ли она этот язык.
–Итак, какого черта вас сюда занесло? У меня и без вас сегодня много дел! И совсем нет времени разбираться с девчонкой, пусть даже такой смазливой, как вы.
Катя улыбнулась. Она не ощущала ни капли страха, напротив, Сила бурлила в ней огненным ключом, заставляя броситься в решительную атаку. К тому же внутренний голос подсказывал ей – не стоит задерживаться в стане противника. Надо было действовать немедленно, и она поспешила ринуться в бой.
Медленно, стараясь двигаться с кошачьей грацией, она подошла к мужчине, смело заглянув в его глаза. Одного взгляда оказалось достаточно, чтобы прочитать все его мысли, всю его биографию – от жизни до войны и его «подвигах» после атомного удара. Чувство было совершенно невероятным. Хотя проникать в чужие мысли оказалось далеко не так приятно, тем более в мысли столь мерзкого типа, как тот, что стоял перед ней. Решив, что никогда не станет прибегать к подобной процедуре к тем, кто ей дорог, она произнесла приятным мелодичным голосом, при этом приблизившись к собеседнику настолько, насколько позволяли приличия.