- Я постараюсь, - говорит Холли, но она знает, что всегда наступает момент, когда нужно перестать быть осторожным. Джером говорил о птице, которая несет зло, как вирус. Все холодное и морозно-серое, сказал он. Если вы хотели поймать ее и свернуть ей шею, то наступало время, когда вы должны были перестать быть осторожными. Она не думает, что это случится завтра, но скоро случится.

Скоро.

16

Джером превратил пространство над гаражом Робинсонов в письменный зал и использует его для работы над своей книгой о прапрадедушке Элтоне, также известном как Черная Сова. Сегодня вечером он упорно размышляет об этом, когда Барбара входит и спрашивает Джерома, не помешала ли она ему. Джером говорит ей, что ему нужен перерыв. Они достают Кока-Колу из маленького холодильника, расположенного под одним наклонным карнизом.

“Где она?- Спрашивает Барбара.

Джером вздыхает. “Нет, как продвигается твоя книга, Джей? Нет, ты нашел эту шоколадную лабораторию, Джей? Что я, кстати, и сделал. Целый и невредимый.”

“Подходяще для тебя. А как продвигается твоя книга, Джей?”

“До 93-й страницы, - говорит он и взмахивает рукой в воздухе. “Я плыву под парусом.”

“Это хорошо. И где же она теперь?”

Джером достает из кармана телефон и трогает приложение под названием WebWatcher. “Лично убедись.”

Барбара изучает экран. - Аэропорт в Портленде? Портленд, Штат Мэн? Что она там делает?”

“Почему бы тебе не позвонить ей и не спросить?- Говорит Джером. “Просто скажи: "Джером стащил маячок на твой телефон, Холлиберри, потому что мы беспокоимся о тебе, так что же ты задумала? Выкладывай, девочка.- Думаешь, ей это понравится?”

“Не шути, - говорит Барбара. “Она бы очень разозлилась. Это было бы плохо, но она тоже пострадала бы, и это было бы еще хуже. Кроме того, мы знаем, о чем идет речь. Разве не так?”

Джером предложил—просто предложил, - чтобы Барбара заглянула в историю на домашнем компьютере Холли, когда та пойдет за этими фильмами для своего школьного отчета. Если, конечно, пароль Холли дома был таким же, как и на работе.

Это оказалось правдой, И хотя Барбара чувствовала себя крайне жутко и преследовательски, глядя на историю поисков своей подруги, она сделала это. Потому что Холли уже не была прежней после поездки в Оклахому и последующей поездки в Техас, где ее чуть не убил бездомный полицейский по имени Джек Хоскинс. В этой истории было много чего еще, кроме того, что она была пропавшей в тот день, и они оба это знали, но Холли отказывалась говорить об этом. И поначалу это казалось нормальным, потому что мало-помалу затравленный взгляд покинул ее глаза. Она вернулась к нормальной жизни ... Холли, по крайней мере, нормальной. Но теперь она ушла, занимаясь тем, о чем отказывалась говорить.

Поэтому Джером решил отследить местоположение Холли с помощью приложения WebWatcher.

И Барбара просмотрела историю поисков Холли.

И Холли-доверчивая душа, какой она была, по крайней мере, когда дело касалось ее друзей—не стерла его.

Барбара обнаружила, что Холли просмотрела множество трейлеров к предстоящим фильмам, посетила "Гнилые помидоры" и "Хаффингтон Пост" и несколько раз заходила на сайт знакомств "Сердца и Друзья" (кто знает?), но многие из ее нынешних поисков были связаны с террористическим взрывом в средней школе Альберта Макриди. Были также проведены поиски Чета Ондовски, телевизионного репортера из WPEN в Питтсбурге, заведения под названием Clauson's Diner в Пьере, штат Пенсильвания, и некоего Фреда Финкеля, который оказался оператором в WPEN.

Барбара отнесла все это Джерому и спросила, не думает ли он, что Холли находится на грани какого-то странного срыва, который может быть вызван взрывом в школе Макриди. “Может быть, она словно вернулась в прошлое, когда ее кузину Джейни взорвал Брэди Хартсфилд.”

Судя по ее поискам, Джерому, конечно же, пришло в голову, что Холли учуяла запах еще одного очень плохого человека, но есть еще кое—что, что показалось ему, по крайней мере, столь же правдоподобным.

- Сердца и Друзья, - сказал он теперь своей сестре.

“Ну и что с того?”

“А тебе не приходило в голову, что Холли могла бы, не вздыхай, перепихнуться? Или хотя бы встретиться с парнем, с которым она переписывалась по электронной почте?”

Барбара смотрит на него с открытым ртом. Она почти смеется, но потом не делает этого.”

- Что это значит?- Говорит Джером. - Дай мне хоть какое-то представление. Ты проводишь с ней девичье время—”

- Сексист, Джей.”

Он не обращает на это внимания. “А у нее есть друг мужского пола? Сейчас или когда-нибудь был?”

Барбара тщательно обдумывает сказанное. “Знаешь что, я так не думаю. Я думаю, что она все еще может быть девственницей.”

А как насчет тебя, Барб? это мысль, которая сразу же приходит в голову Джерому, но некоторые вопросы не должны задаваться восемнадцатилетним девушкам их старшими братьями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кинг, Стивен. Сборники

Похожие книги