По дороге в медицинский центр, где Гретта находилась больше трех недель, я купила для нее букет тюльпанов, которые она очень любила, а еще несколько пирожных. Редко, но врачи все же разрешали баловать бабулю: сегодня я забрала ее гулять по парку вне стен учреждения. Гретта была в приподнятом настроении, рассказывала мне о своих буднях. Мы гуляли два часа, неспешно передвигаясь, остановились у уличного ларька, чтобы купить чай, сидели на лавке, наблюдая за птицами, а потом я отвезла ее обратно в медицинское учреждение.

По дороге домой я позвонила маме, но ее телефон был не в сети. Значит, ее путешествие еще продолжается.

У меня было много обязанностей, которые я взвалила на себя. В частности, я следила за домом мамы в ее отсутствие, а также сдавала в аренду дом бабушки пожилой семье. До центра бабуля жила со мной и Марком в его доме с двумя спальнями. Мы могли бы переехать в коттедж моей мамы, поскольку там было гораздо больше места, но это бы значительно увеличило время, которое занимает путь до места работы Марка и время нашего с мамой общения, что привело бы к катастрофе.

Я забрала Марка из дома, и мы отправились на обед в маленький ресторанчик, в котором часто бывали, когда было лень готовить еду дома. Здесь, в Рединге, я чувствовала себя иначе. Никакого дресс-кода и шпилек, никаких уложенных волос и макияжа. Я могла позволить себе быть собой. Конечно, я обожала наряжаться и время от времени покупала себе дизайнерские вещи, но не в таком количестве, как это случилось перед Лондоном. Марк же не особо заботился о своем гардеробе, хотя, когда он наряжался – выглядел бомбезно! В основном, это были классические джинсы с футболками и толстовками или неброские рубашки, а на работе он облачался в медицинский халат. Марк был на пол головы выше меня, от природы мускулистый, с черными, как смоль, волосами. Всегда гладко выбритый. У него карие глаза с пышными ресницами и прямой нос, тонкие губы, а на подбородке неглубокая ямочка. Нетипичный британец.

После обеда я засела за работу. Шло очень медленно. В эти часы мне хотелось обладать способностью скорочтения. Но, что не дано – того нет. К 7 вечера я осилила еще одного клиента, а затем пошла разогревать приготовленный Марком ужин. Сам он отсыпался в спальне. Когда все было готово, я разбудила его.

– Иди ко мне, – прохрипел он сонным голосом, затаскивая меня в кровать.

– Ужин! Ужин готов! – визжала я, отбрыкиваясь.

– Ужин подождет.

Так мы оказались под одеялом и через полчаса разогревали остывшую курицу.

В воскресенье утром я поняла, что у меня проблема: четыре неизученные папки и всего один день. Марк с пониманием отнесся к этому, хоть немного и поворчал. Его семья ждала нас на обед, но в сложившейся ситуации ему пришлось уехать в гордом одиночестве.

В дверь раздался звонок. Я поспешила ее открыть.

– Добрый день. Мисс Стоун? – мужчина в униформе стоял на пороге.

– Это я.

– Распишитесь, мы привезли вашу машину. – Мужчина пихал мне в лицо планшет с квитанцией.

– Что? Мою машину?

Мужчина сделал шаг в сторону. На подъездной дорожке стояла моя Хонда. Сомнений не было.

– Ваша?

– Ага.

– Тогда проверьте все и оставьте подпись, – вежливо попросил мой собеседник.

Я вышла из дома, чтобы осмотреть машину. Мужчина протянул мне ключи.

– Ваша подпись, леди.

В квитанции в графе «заказчик» стояло имя Кристофера Голдберга. Кто бы сомневался! Я махнула закорючку в адресе получателя и забрала ключи от машины.

Как я объясню все это Марку?

В половине седьмого Марк вернулся с вопросом на лице:

– Как твоя машина оказалась здесь?

К этому моменту, естественно, я уже придумала целую легенду, рассказав о том, что мужчина из службы безопасности здания позвонил моему начальнику и попросил убрать машину, так как в выходной парковка бесплатна для всех горожан и туристов, и что мистеру Голдбергу, в свою очередь, пришлось позаботиться о ней и переправить мне, починив колесо. Не знаю, насколько правдоподобна была моя речь, но кажется, Марк купился. Это было впервые за два года наших отношений: я врала ему в лицо, хотя, будь я честной с самого начала, мне бы не пришлось выпутываться таким образом из ситуации.

<p>Глава 5</p>

Майя

В понедельник рано утром я вернулась в лондонскую квартиру, приготовила и съела завтрак, который состоял из овощного смузи и бутерброда с авокадо и рыбой. Вполне полноценный прием пищи, дающий мне заряд энергии до обеда. Я сделала легкую укладку и макияж с черными стрелками. День был дождливым, поэтому я надела сливовый брючный костюм, нежно-розовый топ внутрь пиджака и черные лоферы. Одна папка клиента так и осталась не изучена мною за выходные, поэтому я очень надеялась, что смогу посвятить ей утро. Жизнь в офисе кипела, а я в спешке изучала материал, печатая на компьютере аналитические данные и свои мысли.

На этой неделе я собиралась подыскать зал, где проходят занятия йогой, чтобы вернуться к одному из любимых видов моего досуга. В среду я ждала папу, поэтому на этот вечер у меня был запланирован ужин в моем любимом еще со студенческих лет итальянском ресторане на берегу Темзы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги