Я, кажется, что-то не то сказал?
Миссис Бейкер. Приятно, что хоть кажется.
Джил. Ральф! Миссис Бейкер живет в Скарсдейле.
Ральф
Миссис Бейкер. Благодарю вас, мистер Остин, но я вовсе не желаю быть исключением… И как же называется ваша пьеса?
Ральф. Какая разница с кем??
Миссис Бейкер. Обязательно запомню. Чтобы случайно не попасть.
Джил. А может, вам бы понравилось, миссис Бейкер. Если бы, конечно, вы не настраивали себя заранее.
Дон. Я забыл предупредить. Последней новинкой драматургии, которая понравилась маме, был Гамлет.
Джил. Это вовсе не порнографическая пьеса. Просто там все как в жизни.
Дон. А маму жизнь не касается.
Джил. Нет, пьеса, правда, хорошая. Конечно, ее ёще надо почистить.
Миссис Бейкер. Я бы сказала, продезинфицировать.
Ральф
Миссис Бейкер. По крайней мере, на одну узколобую дамочку можете не рассчитывать. За свои собственные деньги смотреть на вульгарность, бесстыдство и идиотизм!
Ральф. Это наша жизнь, миссис Бейкер.
Миссис Бейкер. Понос — тоже наша жизнь, мистер Остин. Однако, не думаю, что из него следует устраивать развлекательное зрелище.
Джил. Ральф, правда, а вдруг спектакль закроет полиция?
Ральф. О чем ты говоришь! Голову на отсечение даю — он будет идти как минимум, года два! Погоди, ты у нас еще звездой станешь!
Джил. Да, это был бы кайф! Представляете? На каждом углу: Джил Тэннер!
Миссис Бейкер. Джил Тэннер?
Джил. Бенсон — это я по мужу. Но выступать буду под своей фамилией. Тэннер. Уж вы запомните. А то вдруг я сделаюсь звездой, а вы и знать не будете. Я этого не переживу!
Ральф
Джил
Ральф. Если ты не будешь копаться, я подожду. Сколько у тебя чемоданов?
Джил. Всего два.
Ральф. Только учти, у меня всего один шкаф.
Дон. Ты что, куда-то уезжаешь?
Джил. Разве я тебе не говорила?
Миссис Бейкер. Нет. Не говорили.
Джил. Ну да… Ральф предложил, чтобы я к нему переехала.
Ральф. Предложила-то ты.
Джил. Какая разница? Важно не кто предложил, а что. Я не то чтобы совсем уезжаю. То есть, я хочу сказать, это совсем недалеко.
Ральф. Другой конец города.
Джил. Я и говорю, недалеко. У Ральфа там квартира. Почти такая же классная, как у тебя. Даже окошко такое же. Конечно, койки такай там нет, но все равно, кайф. Да ты сам увидишь… То есть… Ты приходи к нам, когда захочешь. Ральф!
Ральф. Конечно, старик, ты для нас будешь как член семьи.
Джил
Ральф
Миссис Бейкер. Ему не хочется, мистер Остин.