Джил. Вряд ли ты его знаешь. Его зовут Ральф Остин. Он здесь уже поставил несколько спектаклей. Но настоящего шлягера у него пока не было. Начинал-то он в Лос — Анджелесе. Мы там с ним вроде как жили несколько месяцев. Но потом он захотел, чтоб мы поженились. Второй раз замуж — я и подумать об этом не могла!
Дон. Ты его любила?
Джил. Да нет, наверное. Я, наверное, по-настоящему никого никогда не любила. Да и не хочу. Привяжешься — а потом кто-то непременно будет страдать… Ты есть не хочешь?
Дон. Не очень. Ты что, хочешь есть?
Джил. Я всегда хочу. Такой аппетит — даже стыдно. Я же тебе сказала: еда — это единственное, что меня по-настоящему волнует.
Дон. …И попадаешь в прачечную. До кулинарии — пятьдесят один.
Джил. А что у тебя есть?
Дон. Немного ветчины… колбаса… салат из капусты. Еще картофельный салат.
Джил. Черт! Да у тебя здесь своя кулинария! Ты что, сам ходишь за покупками?
Дон. Конечно.
Джил. Я еще могу понять, как ты различаешь монеты. Ну а бумажки? Как ты отличишь доллар от пяти?
Дон. Это доллар. Верно?
Джил. Как ты определил?
Дон. Долларовые бумажки у меня сложены один раз. А по пять долларов — два раза. Десятидолларовые — три.
Джил. А если у тебя будет бумажка в двадцать долларов?
Дон. Я умру от удивления.
Джил. Помочь тебе?
Дон. Там, в комоде, в ящике, ножи и вилки. Можешь сервировать стол.
Джил
Дон. Пикник? Где?
Джил
Дон. На полу? Ну ладно, тогда сервируй пол.
Джил
Дон. Ничего про это не слышал.
Джил. А твой отец видит?
Дон
Джил
Дон
Его смерть дико повлияла на мать. Она внушила себе, что теперь она мне не только мать, но и отец, и сестра, и брат, и кузина, и тетка, и врач, и адвоката и сенатор, и ЦРУ, и ФБР, и Верховный Суд…
Джил. Ну, это-то мне понятно… Но отчего же ты родился слепым? Доктора это как-то объясняли?
Дон
Джил. Я слыхала, слепые часто рождаются у женщин, у которых сифилис. Твоя мать не могла подцепить сифилис?
Дон. А ты погоди, вот увидишь ее, тогда сама скажешь — могла она или нет.
Джил
Дон. Через месяц. У меня месяц остался. А потом она явится — поглядеть, как и что. Месяц кончится — и ровно в ту же секунду она будет здесь. Вообще, ты о ней могла слышать. Она несколько книжек написала. Флоренс Бейкер. Не слыхала?
Джил. Вроде нет. Да ты же видел — я бы могла ее книжки наизусть выучить и сама не знать.
Дон. У нее целая серия детских книжек. И знаешь, про что?
Джил. Про детей, наверное.
Дон. Про слепого мальчишку? Маленький Донни, победивший мрак.
Джил. Донни, победивший мрак?
Дон. И все это — про меня.
Джил. Чего не скажешь, чтобы набить себе цену!
Дон. Правда, клянусь тебе!
Джил. Стоп.