Чмостер начал громко ржать, издевательски показывая на меня пальцем и запрокидывая назад свою брейдастую голову.
– Сказать? – не дождавшись от меня ответа, так как я решил его игнорить от греха подальше, он продолжил. – Это переводится: «непорочная дева».
Я резко затормозил, невольно отвесив челюсть от накатившего невидимой стеной пламени негодования, и разочарованно уставился на кулоны в форме двух красивых иероглифов, которые я почему-то не мог прочитать, по крайней мере, один точно. В голову мне мгновенно ударил жар бесконечного смущения, и из ушей пар, походу, повалил, но когда я увидел сочувствующе улыбающуюся морду ослятины, просто бросил прямо в него этими же кулонами и, развернувшись, быстрым шагом пошел вперед.
Судя по приближающемуся хохоту, чмище решил меня догнать и издеваться дальше, а я чувствовал себя напрочь опозоренным. Надо было словарь с собой брать, и не покупал бы тогда всякую муть, а торгаши, видимо, просто хотят подсесть на уши и сбагрить не врубающимся иностранцам свои товары!
Джо в это время лишь удивленно смотрел на нас, а потом вымученно вздохнул, ничего не комментируя вслух.
– Куда поперся?! – Фостер сильно схватил меня за руку, останавливая, но я неистово выдернул ее из захвата и снова развернулся. Сейчас психану и убью кого-нибудь ненароком. Например, его. – Да погоди ты, истеричка! – сквозь ржач продолжал он и снова догнал меня, выдохнув при этом: «ну, ты ваще».
– Че ты пристал ко мне?! – гневно выплюнул я, сходя с ума от разочарования и даже обиды на самого себя. – Хватит меня, сука, доводить!
Я уже мечтал вцепиться в его горло и самозабвенно душить, пока он бьется в предсмертных конвульсиях и тщетно пытается вдохнуть так необходимого для жизни воздуха, поскольку я этого ему все равно не позволю.
– Я же пошутил, – улыбнувшись широкой белоснежной улыбкой, он снова протянул мне так поспешно выброшенные подвески, и я только сейчас запоздало допер, что тупо ему поверил.
Как я вообще поверить мог этому недоумку?! Ввел меня, значит, в состояние шока, когда по имени назвал, я и утратил свою бдительность.
– Иероглифы означают слово «красота».
– Иди на хрен, трепло! – я показал ему сразу две комбинации из оттопыренных средних пальцев, но он снова хохотнул над моей глупой доверчивостью и уже более серьезно продолжил, указывая на каждый иероглиф:
– Смотри, вот это – «мэй», а это – «ли», – я внимательно всмотрелся в иероглифы.
Первый и правда был названный «мэй», а второй я не узнавал совершенно, а это могло значить, что он все-таки мне бессовестно гонит.
– Думаешь, я такой тупой, что не знаю, как элементарное «мэйли» пишется?! – я воинственно подбоченился и с презренной усмешкой уставился на него, глядя, как он чуть нахмурил свои густые брови.
– Здесь просто традиционное написание, а не упрощенное, – словно идиоту, принялся объяснять он, и я снова разозлился.
В традиционных написаниях я не разбираюсь совсем.. Значит, все-таки это реально «красота»? Я хотел себе что-то помужественнее как бы! А продавец меня облапошил!
Фостер уже увереннее всучил мне в руки пакетик, который я наконец несмело взял, и теперь я перевел взгляд на стоящего рядом Джорджа и внимательно смотрящего на нас с кривой улыбкой. Да, Джо, мы до сих пор не разосрались, что странно.
– Я хочу обменять, – тут же уверенно буркнул я, пристально всматриваясь в сторону, где я купил эти глупые подвески с реально бабским словом. Я бы хотел «силу», на худой конец, а тут..
– Зачем? – удивленно спросил чмошник, и я снова перевел на него свой взгляд. – Мне кажется, тебе пойдет, – пожав плечами, хмыкнул он и, вдруг странно нахмурившись и раскрыв губы, поспешно кивнул Джорджу в сторону выхода.
Они уже пошли к дверям, а я так и застыл, стоя посередине коридора, где сновали туда-сюда китайские покупатели, и вновь переваривал произошедшее.
Это он так сделал мне комплимент? Да ладно! Ему лишь бы меня с бабой сравнить и еще больше унизить.. Как же он достал меня со своими приколами!
Сорвавшись в тот же миг с места, я поспешил за ними и со всего хода впечатал этот несчастный пакетик в его руки, который он от неожиданности даже выронил. После этого, резко распахнув дверь, я вышел на улицу, недовольно надувшись и содрогаясь от нервной дрожи, прошибающей все мое тело. Непорочная дева. Я ему еще устрою непорочную, мать ее, деву!
– Билл, даже не думай, – тут же услышал я голос шатена, который с неизменной улыбкой глядел на меня, откровенно забавляясь тем, что постоянно происходит между мной и Фостером.
Расслабленно прикрыв глаза, я протяжно и шумно выдохнул, стараясь унять внутреннее бешенство. Я попытаюсь, но не факт, он же еще не раз попробует меня выбесить, и вообще я больше не хочу с ним куда-то ходить!
– Пошли, симку тебе оформим. Тут, кстати, близко. Можно пешком даже, – я лишь молча кивнул в ответ.