- Почему ты так долго не звонил, Бэрби? - голос девушки райской музыкой звучал в его ушах.
Он сжал руки в кулаки, чтобы не было видно, как они дрожат. Ему хотелось выпить... впрочем, он и так выпил достаточно, и легче от этого не стало. Резко поднявшись из кресла Престона Троя, Бэрби зашагал по комнате.
- Април, - хрипло начал он, - тогда, в "Кноб Хилл", ты сказала мне, что ты ведьма...
Белозубая улыбка Април Белл словно насмехалась над его волнением.
- Сегодня ночью мне приснился странный сон, - Говорить было неимоверно трудно. Бэрби чувствовал себя как-то неуютно в этой роскошно обставленной комнате.На стене висел портрет хрупкой, седой, и очень решительной женщина - видимо, мать Април.
- ... Мне приснилось... - он заставил себя смотреть прямо на длинноногую девушку, улыбка которой почему-то напомнила ему радостный оскал белой волчицы из вчерашнего сна. - Мне приснилось, будто я превратился в тигра. Слова давались ему с трудом. - Мне снилось, что ты... в общем, ты была со мной. Мы убили Рекса Читтума на холме Сардис.
Тонкие черные брови Април удивленно приподнялись.
- А кто такой Рекс Читтум? - невинно спросила она. - Ах, да... ты же о нём рассказывал... один из твоих друзей, вернувшихся из экспедиции в Монголию. Тот, который мог бы сниматься в Голливуде.
Бэрби нахмурился. Април отнеслась к его заявлению слишком спокойно.
- Мне приснилось, что мы убили его, - почти выкрикнул Бэрби, - и сегодня утром Рекс был мертв.
- Это действительно странно, - понимающе кивнула Април. - Но в общем-то, не так уж и удивительно. Мне самой, например, приснился мой дедушка - и именно в ту ночь, когда он умер.
Такой понимающий голос. Сплошной шелк и бархат, и звон золотых колокольчиков. Но Бэрби показалось, что в нем слышится хорошо скрытая насмешка. Он посмотрел девушке в глаза, зеленые и прозрачные, как горные озера.
- Давно надо было отремонтировать дорогу на холме Сардис, добавила Април Белл и сочла на том разговор о сне законченным.
- Мне передали, что ты звонил вчера утром, - Она лениво-грациозным движением откинула за спину свои блестящие волосы. - Жаль, что я еще спала.
Бэрби судорожно сглотнул. Ему хотелось схватить девушку за прикрытые тонким шелком плечи и вытрясти из нее всю правду, без остатка... или ему только чудилась насмешка в ее голосе? Бэрби знобило. Он боялся Април Белл... или же это был страх перед страшным чудищем6 скрывавшимся в нем самом?
- Април, я кое-что тебе принес...
Она, похоже, и не замечала, как дрожит его рука, нащупывающая заколку в кармане пиджака. Пристально глядя на Април Белл, Бэрби уронил ей в ладонь белого агатового волка.
- Ах, Бэрби! - и глаза ее радостно заблестели. - Это же моя заколка... та, которую подарила мне тетя Агата. Наща семейная реликвия. Как хорошо, что она нашлась!
Она покрутила маленького бегущего волка на ладони, и Бэрби снова показалось, будто крохотный малахитовый глаз ему подмигнул. Насмешливо и немного зловеще...
- Где же ты ее нашел? - воскликнула Април.
- В твоей потерянной сумочке, - сухо ответил Бэрби, не сводя с девушки мрачного, настороженного взгляда. - Воткнутой в сердце мертвого котенка.
Она содрогнулась, словно изображая охвативший ее ужас.
- Какой кошмар! - Ее голос звучал мягко и мелодично. - Бэрби, ты сегодня такой мрачный. Знаешь, ты и выглядишь как-то неважно. Наверно, это не мое дело, но, по-моему, ты слишком много пьешь.
Бэрби с горечью кивнул. Он был готов признать свое поражение в этой игре... Если, конечно, Април Белл действительно играла с ним... Он пытался увидеть на ее лице хоть малейший проблеск торжества...
- А где сегодня твоя тетя Агата? - спросил он, заранее предчувствуя бесполезность этого вопроса.
- Уехала. - Април небрежно повела плечами. - Тетя говорит, что от холодов у нее ломит суставы. Поэтому она собрала вещи и вернулась в Калифорнию. Вчера вечером я посадила ее на самолет.
Бэрби слегка поклонился, признавая себя побежденным. Он так и не был уверен, существует на самом деле эта пресловутая тетя Агата или нет. Кружилась голова. Бэрби пошатнулся.
- Тебе не кажется, Вилли, - участливо сказала она, - что тебе следует показаться врачу? Я знакома с доктором Гленом, и он с большим успехом лечил алк... людей, которые слишком много пьют...
- Да ладно, - с горечью прервал ее Бэрби. - Можешь называть меня алкоголиком - так оно и есть. - Он повернулся к двери. - Может, ты и права... Это такое простое решение... Может, мне и в самом деле стоит обратиться к Глену.
- По-моему, стоит, - кивнула девушка. - Но сейчас ты не уходи...
Легко и грациозно она проскользнула между ним и дверью, загородив выход. И снова Бэрби показалось, что Април Белл едва заметно хромает. Причем на ту самую ногу, которую она повредила в его сне.
- Ты на меня не обиделся? - мягко спросила она. - Это я тебе посоветовала как друг.