— Нет, может, именно как они. Я серьезно, — ответил Морган. — Кто-нибудь слышал о панспермии? Это теория, что жизнь на Земле, вся или её часть, началась где-то еще и была засеяна на нашу планету. Может, упавшим астероидом. — Он медленно кивнул. — Есть даже статьи ученых, предполагающие, что осьминоги — настоящие инопланетяне. — Он поднял чашку и тостнул экипажу. — Так что я ставлю на что-то вроде этого.

— Панспермия. Мне нравится твой ход мыслей. — Нина подняла кружку и тостнула в ответ. — Жизнь, прибывшая откуда-то из космоса.

— Еще один вопрос, — сказал Морган. — Мы все видели кадры исчезновения Немо. Размер... э-э, местной аномалии — либо одно крупное существо, либо множество мелких в скоординированном строю. Так что, кто хочет угадать, какой реальный размер у существа, которое мы можем встретить: большое или множество мелких в стае?

— Глубоководный гигантизм, — предложила Энджи. — Чем глубже, тем крупнее становятся создания.

— Согласна. Такой большой океан, места полно, — сказала Хизер, и Джейк энергично кивнул.

— Закон квадрата-куба, — Олли Мастерс поднял руку.

Все остальные выглядели озадаченными.

— Олли, ты опять выдумываешь странности? — фыркнул Джейк.

Олли ухмыльнулся, но покачал головой.

— Нет. Это математический принцип, описывающий соотношение между объемом и поверхностью. В принципе, он гласит, что по мере роста формы ее объем растет быстрее, чем площадь поверхности. Это имеет серьезные последствия для биомеханики. По мере увеличения физической массы растет эффект гравитации на дыхательную систему, опорно-двигательный аппарат и передвижение. В итоге существо не может охладить себя или выдержать собственный вес.

— Я слышал об этом. Но применимо ли это здесь? — Энджи повернулась. — Хиро, ты наш эволюционный биолог. Что думаешь?

Хироюки кивнул.

— Хорошая наука. Но ты уже ответила, почему это не применимо здесь. Мы все знаем, что плавучесть воды в какой-то мере нейтрализует гравитацию. Поэтому морские существа могут достигать очень больших размеров без тех же мышечных, дыхательных или скелетных структур, что требуются для наземных животных аналогичного размера. И это главная причина, почему самые крупные животные, когда-либо существовавшие на Земле, — все водные виды.

— Патаготитан мог бы поспорить, — парировал Олли. — Это род титанозавровых динозавров из Патагонии, Аргентина, около ста миллионов лет назад. Один из самых крупных, если не самый, известных наземных животных, длина оценивается в сто двадцать один фут12, вес — шестьдесят девять тонн, и...

— И жил в болотистых районах и, вероятно, проводил большую часть жизни в озерах или на их берегах. — Хиро поднял бровь. — Да?

— Да, возможно. — Олли откинулся назад.

— Итог: там могут быть гиганты, — сказал Морган. — Но они могут никогда не подняться, чтобы мы их увидели, поскольку мы будем лишь скользить по поверхности.

— Может, они заинтересуются достаточно, чтобы прийти и найти нас, — предположила Энджи. — Если они такие же любопытные, как мы. Помните Немо.

— Нам всё равно нужна удача. — Морган криво улыбнулся. — И вот забавный факт: наши океаны, земные океаны, покрывают семьдесят процентов поверхности глобуса. Но знаете ли вы, что восемьдесят процентов от этого — абиссальная зона, темная и самая глубокая часть океанов. Места, куда мы всё еще не можем добраться. — Он улыбнулся каждому. — Это значит, что более восьмидесяти трех процентов океанов нашего мира никогда не исследованы. Кто знает, что там внизу. Или насколько большим что-то может вырасти там.

— Поняли. Европа гораздо больше и глубже земных океанов, так что больше мест для обитания, роста... и укрытия. — Нина пожала плечами.

— Не могу дождаться. — Энджи мечтательно улыбнулась.

Экипаж посидел в молчании, обдумывая услышанное.

— А теперь... — Морган открыл сумку, которую принес, и достал бутылку шампанского. — Это было чертовски трудно притащить, но, к счастью, у меня связи в верхах.

Группа зааплодировала, осушила кофе и вытерла кружки.

— Спасибо, Брэд. Или благодарить твоего брата? — ухмыльнулась Нина.

Морган тихо рассмеялся.

— Ладно, да, спасибо, Грег. — Он налил всем поровну и поднял кружку. — За новых друзей.

Группа отпила, а затем Нина подняла свою.

— Мы здесь лишь чтобы скользнуть по поверхности. Так что за удачу.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Космический корабль «Путешественник» находился на своей финальной, медленной орбите вокруг Европы, и шла последняя подготовка перед тем, как Моргану предстояло пристегнуть всех для спуска. У него оставался чуть более часа: экваториальный диаметр Европы, всего тысяча девятьсот сорок миль13, меньше, чем у нашей Луны, делал облет этого голубого шара быстрым.

Он все еще помнил кадры последнего зонда, погружавшегося под лед — те огни, или, возможно, скопления глаз, их насчитали восемь. Но даже с компьютерной обработкой форма оставалась слишком аморфной, чтобы дать точное описание.

Размер тоже было трудно определить: в одну секунду казалось, что оно занимает дюжину футов14, а в следующую — ближе к сотне, — а затем либо расширялось, либо распадалось на части.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже