– Понятно, мадам. Не нужно повторять то же самое, иначе я все забуду.

– Я уже договорилась с Евой. Наши отряды расположатся на площади. Лучники будут на самых высоких позициях. Лом расчистит для них дорогу.

– Это тот великан? Мадам, он очень сильный. Говорят, его оружие – лом, разрывающий гиен пополам. Значит, я тоже буду рядом с Ломом.

– Ты будешь на передовой, рядом с Евой.

– Серьезно?! – Марго прикрывает рот ладошками, ее глаза расширяются. – Я тронута. Это честь для меня. Спасибо, мадам.

Карлица выходит из комнаты. Шшати подходит к гардеробу, в котором висят ее лучшие плащи. Она проводит рукой по черному, на котором изображены двуглавые змеи. В действительности о том, что Марго будет на передовой, ничего не говорилось, но Шшати сказала так, чтобы ее помощница обязательно вернулась после коронации и не наделала глупостей.

До начала войны остается сорок часов.

Ева просыпается из-за шума. Выбегает из комнаты, держа косы на изготовку.

У входной двери переполох.

– Ты кто? Как ты вошел в дом?! – кричит Мэри.

Марат и Дэв пытаются удержать высокого мужчину за руки. Братья-лорийцы выясняют отношения с другими братьями, стоявшими снаружи, и пытаются понять, как здесь оказался посторонний, как он сумел войти.

– Как-как… Забодал он всех нас, – говорит кто-то. – Ну не убивать же его. Он точно не из Герберов. Гляньте на его рожу.

– Отпустите меня, я должен увидеть Еву. Мне надо поговорить с ней. Да отпустите меня!

– Отпустите его! – командует Ева. – Спокойно. Давайте послушаем, что хочет сказать этот человек.

Мужчина поправляет рубашку. Приглаживает руками рыжие волосы и бороду.

– Я… – начинает он, отдышавшись, – Молоканин. Наш отряд готов тракторами оборонять северную часть города. Я хороший воин. А эти люди не дают мне даже слово сказать.

Ева спускается по лестнице и подходит к Молоканину. Его голова почти касается потолка.

– Рада видеть вас в наших рядах, – с легким поклоном произносит девушка.

Остальные наконец переводят дыхание.

– Мы готовы, будем на связи по рации! – докладывает Молоканин и выходит, напоследок бросив сердитый взгляд на братьев-лорийцев.

– Мне кажется, пришло время выпить! – объявляет Ева. – Мы все немного напряжены. Нужно расслабиться.

– Ура-а-а! – кричит Мари, подпрыгивая на своих высоченных золотистых шпильках.

Все радостно спешат в гостиную. Дэв приносит из подвала бутылки. Ева и Марат расставляют фужеры и стопки на столе. Мэри, напевая себе под нос, готовит бутерброды.

Городские мониторы показывают, что до начала войны остается тридцать пять часов.

<p>Коронация</p>

Доза распорядился организовать скромное мероприятие. По традиции пятнадцать кварталов города должны были принести ему подарки. Все подарки подносились до начала церемонии. Доза согласился принять до церемонии три: от шшатинок, женщин в черном и бедняцкого квартала. Остальное – во время и после церемонии.

– Будет очень весело, – обещает он и надевает белую накрахмаленную рубашку.

Шкеф восторженно аплодирует. Он сменил прическу и надел синий костюм с вышитыми на спине золотыми гиенами, накинул на плечи боа из меха пятнистой гиены со свисающими позолоченными клыками.

– Женщины в черном? Но почему, Доза? Они-то тебя чем заинтересовали?

– У них коса Евы. Она мне нужна.

– А шшатинки?

– Это самый непокорный квартал. Я хочу публично унизить шшатинок, указав им их место и роль. В этом городе не будет проституток. Их нужно либо убить, либо выслать. Как и попрошаек, тунеядцев, наркош и других безнравственных элементов – всех их ждет та же судьба. Город принадлежит сильным и здоровым. Шшатинки не выйдут из этого здания. Этот подарок будет для них последним. Они засланные агенты, изнутри разрушающие наши ценности. А бедняки меня просто порадуют. Напоследок.

– Да, ты прав, Доза, я совершенно с тобой согласен. – Шкеф одновременно напуган и воодушевлен. – Всем покажется, что ты сделал очень демократичный выбор, отобрав представителей этих трех уязвимых групп.

– Мне плевать, кому что покажется. Я хочу развлечься до начала войны.

– Конечно, конечно, я оценил ваш цинизм, – угодливо «выкает» и улыбается Шкеф.

В комнате, кроме них, еще два помощника. Они, опустив головы, завязывают все ленточки и шнурки на одеянии Дозы.

– Хочу доложить, что для коронации уже все готово, мой любимейший Доза, – отчитывается Шкеф, потирая руки. – К войне мы тоже готовы. Наши отряды ежечасно пополняются добровольцами. Их так много, что такой армией можно захватить и другие города. Ха-ха-ха.

– Мы завоюем другие города – следующая война тоже неизбежна.

Открывается дверь, и группа девушек вносит в комнату длинный серебристый плащ. За ними входит группа юношей с золотым скипетром.

– Трон готов, верховный главнокомандующий! – докладывает один из слуг. – Все ждут вас.

Доза надевает кольчугу, собранную из мелких серебряных колечек. Его пальцы унизаны перстнями предыдущих правителей. Привязав к поясу зигзагообразный меч-бумеранг, он разводит руки в стороны.

Девушки подносят плащ, юноши передают ему скипетр.

На блестящих черных сапогах Дозы красуется его герб: скрещенные мечи и отрезанная коса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одобрено Рунетом

Похожие книги