– Королева Семперы не умирает, – его голос тихий, но уверенный. – Все не так просто. Поверь мне, Джулс.

– Почему? Почему я должна верить тебе?

– Если ты не будешь осторожной, то пострадаешь, Джулс. Уезжай из Эверлесса. Сегодня же ночью. Перестань разгадывать тайны прошлого. – Он вздыхает. – Пер не был твоим отцом, но он хотел бы того же для тебя.

От услышанного я застываю на месте.

– Откуда ты знаешь? И почему… – голос дрожит.

– Неважно. Всего лишь немного удачи и усилий – и любой может узнать что угодно.

– Расскажи мне, – требую я, рассерженная тем, что Лиам, кажется, знает больше о моей жизни, чем я сама.

Лиам склоняется над столом, начиная отбивать пальцами незатейливый ритм по блокноту. Я сразу же узнаю узкий корешок и коричневую кожаную обложку: его личный блокнот, в котором он писал в день, когда я следила за ним в библиотеке.

Он знал о моем сиротстве, кажется, еще до того, как я сама узнала. Какие еще записи скрывает блокнот?

– Я провожу тебя назад, – Лиам отодвигает стул от стола. – Оставайся тут, а я пока оплачу счет.

От его предложения злость вскипает во мне. Я замечаю узкую заднюю дверь. Через маленькое смотровое окошко льется свет уличных фонарей. Решение приходит мгновенно. Хватит с меня делать то, что приказывает Лиам Герлинг. Не раздумывая больше ни секунды, я хватаю коричневый блокнот и выскальзываю через заднюю дверь.

Обойдя здание кругом, иду вниз по улице к таверне, склонив голову на случай, если Лиам выглянет в окно. Оказавшись возле таверны, я прислоняюсь к кирпичной стене и открываю журнал, пролистывая страницы, замечая тут и там цифры, даты и выносы на полях. Почерк Лиама, аккуратный, крупный. Одна страница притягивает мой взгляд. Кажется, я уже видела что-то подобное: странные, простые, но до боли знакомые истории.

Однажды ночью Лиса и Змея хотели поиграть в палочки. Но мужчина в башне запретил им. Лиса так рассердилась, что разбила миску супа вдребезги, а Змея превратила ее в пламя…

Я проглатываю страницу. Строчки бегут одна за другой, горячие и обжигающие, словно воск, капающий со свечи. Я не обращаю внимания на слезы, которые катятся по моим щекам.

«Я освобожу нас, – говорит Змея, – тебе нужно лишь довериться мне…»

Истории. Это мои истории, игры из детства. Зачем они вообще понадобились Лиаму? Потеряю ли я все, что у меня было, из-за него?

А потом слышу за спиной голос Ины, выкрикивающей мое имя, поднимаю взгляд и вижу, как они с Каро выходят из таверны.

Ина и Каро спешат ко мне с тревожными лицами. Тем временем я быстро засовываю книжечку во внутренний карман плаща. Ина видит слезы на моих щеках и берет меня за руки. Но Каро настороженно смотрит мне за спину.

Я слежу за ее взглядом, замечаю, как сквозь снег к нам направляется Лиам – он, должно быть, понял, что я украла его блокнот, – и начинаю придумывать оправдание. Мне не хочется, чтобы Каро и Ина узнали о моем проступке.

Но он останавливается в паре метров от нас и низко кланяется.

– Леди Голд. Не ожидал встретить вас здесь.

– Лиам, – приветствует его Ина. Ее голос звучит настороженно. – Что привело тебя сюда?

– Я увидел Джулс на улице и хотел поговорить со старым другом, – холодно отвечает Лиам. Он обращается к Ине, но его взгляд прикован ко мне. – Я вспоминал те истории, которые ты рассказывала, Джулс. Помнишь?

Лиса разбила миску супа вдребезги, а Змея превратила ее в пламя. Чепуха маленькой девочки. Что это значит для него? Блеск в его глазах говорит о том, что Лиам знает про блокнот, спрятанный в моем плаще. Словно мы ведем два параллельных разговора: один – с Иной и Каро, другой – между собой.

– Детские истории, – говорю я.

Лиам элегантно пожимает плечами.

– Это были хорошие истории. Тебе стоит их помнить.

Каро с прищуром смотрит то на меня, то на него.

– Как бы мило это ни было, – говорит она вежливо, – нам нужно сделать еще одну остановку сегодня вечером, лорд Герлинг. Я уверена, вы позволите леди Голд еще одну фривольность перед ее свадьбой. – Каро двигается еле уловимо, так, что я даже не замечаю, как она оказывается передо мной, наполовину закрывая меня от взгляда Лиама, и я испытываю благодарность.

– Конечно же, – говорит Лиам, его голос и любезный, и резкий одновременно. – Уверен, мой брат занимается тем же, не стану вас задерживать.

Ина корчит рожицу, когда Лиам уходит, а мне приходится сдержать вздох облегчения. Я поворачиваюсь к Каро, чтобы поблагодарить, но она смотрит на меня с недоверием, словно чувствует какой-то подвох.

– Я замерзаю, – говорит Ина. Когда никто из нас не отвечает, она берет меня под руку и тянет Каро за рукав. – Пойдем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эверлесс

Похожие книги