Платья, купленные во время поездки в Ченг, стараниями мастериц арессы Доргетты преобразились почти до неузнаваемости и подчеркивали красоту моих женщин так, что захватывало дух, а вставки моих родовых цветов в одежде не оставляли простора для фантазий. Поднятые вверх и уложенные в вычурные прически пепельные волосы не только придавали дамам торжественный вид, но и позволяли видеть золотые «кольчужные кольца» в правых мочках. А ледяной холод во взглядах и хищная грация в движениях вызывали желание держаться от троицы как можно дальше. Последнее, естественно, не у меня.
Стоило Найте, стоявшей лицом к дверям в Золотые покои, подать знак «внимание, сзади», как моя старшая супруга и первая меньшица развернулись на месте и одновременно с Дарующей присели в изысканном реверансе. При этом холода вокруг них стало заметно меньше, а глаза заискрились сдерживаемым смехом.
— Вы восхитительны даже в платьях! — демонстративно оглядев каждую с ног до головы, выдохнул я. А затем добавил. Для посторонних: — Счастлив, что Пресветлая столкнула наши клинки и даровала мне победу в каждом из трех поединков!
— Ниспосланному Торром — наши души, клинки и тела! — не задумавшись ни на мгновение, ответила Майра.
Я хмыкнул. Конечно же, про себя, в который раз оценив предусмотрительность и изощренный ум Тины, заставившей девушек выучить несколько десятков фраз, которые могли пригодиться в тех или иных ситуациях. А какая-то из горничных, выскользнувших в коридор следом за мной, потрясенно ахнула. Еще бы — легко и непринужденно ввернув в свой ответ слово «тела», моя старшая жена дала понять, что их отношение ко мне выше любых условностей. В том числе какого-то там этикета какого-то там королевства.
«Для появления нужного слуха достаточно одного слова, брошенного в нужное время и рядом с нужными людьми…» — мысленно повторил я слова все той же ар Лиин-старшей, и подал супругам знак «следуйте за мной».
Перестроение получилось плавным, красивым, но по-военному быстрым и четким: Майра, согласно своему статусу, возникла за моим левым плечом, а обе Дарующие перетекли к ней ее спину. Чтобы уже через миг слитно качнуться вперед…
…По коридорам замка Маггор мы не шли, а плыли. Неторопливо, величественно и неотвратимо. Символизируя союз незыблемого постоянства седой древности Старшего рода Маллора с буйной неудержимостью юности инеевых кобылиц. На мой взгляд, получалось более чем неплохо: редкий встречный благородный или благородная при виде нашей четверки не застывал в состоянии легкого ошеломления. А многочисленная прислуга, попадавшаяся навстречу чуть ли не через шаг, вообще не скрывала чувств. Одни таращились во все глаза на потертые рукояти и видавшие виды ножны боевых кинжалов, покачивающихся на поясках платьев моих «кобылиц», вторые пытались сообразить, почему на моем поясе висит боевой, а не парадный меч, а третьи просто замирали, раскрыв рты, и впечатывали в память эту безумную картину.
Единственным человеком, никак не отреагировавшим на столь явное игнорирование традиций, оказался дворецкий — увидев нас, выплывших в центральную анфиладу из бокового коридора, он церемонно поклонился, а затем рявкнул на весь замок:
— Глава рода Эвис арр Нейл с женой и меньшицами!!!
Густой, низкий и очень хорошо поставленный голос с легкостью заглушил многоголосый гул, раздающийся из большой трапезной, и заставил гостей арра Бриела обратить внимание на парадные двери как раз в тот момент, когда мы переступили через порог.
Мужчины среагировали на меч, мою молодость и количество супруг. Женщины — сначала на не-маггорскую внешность моих спутниц, затем на их красоту, а чуть позже на кинжалы. И короткое мгновение тишины сменилось возмущенно-восторженным гулом, на который ни я, ни Майра с Дарующими не обратили внимания. Так как плыли следом за дворецким к оставленным для нас местам.
Когда сначала я, а затем и мои «кобылицы» чинно расселись, гул стал куда громче и плотнее. Еще бы — если моих женщин рассадили на шестое, седьмое и восьмое места, считая с еще пустующего места арессы Доргетты, то меня сочли достойным третьего — то есть, кресла по правую руку от наследника арра Бриела! Естественно, восторженности в этом гуле стало куда меньше, а вот возмущения и недовольства — больше. Причем в разы. Однако позволять этим эмоциям выплеснуться в планы хозяев замка не входило: стоило мне «равнодушно» оглядеться по сторонам, а дворецкому вернуться к парадным дверям, как собравшихся оглушил новый рык:
— Глава рода Маггор арр Бриел с супругами, старшей дочерью и внучкой! Наследник главы рода Маггор арр Темил с женой и меньшицами!!!
Взгляды всех присутствующих, включая меня, тут же скрестились на входящих в зал, и гул почти сразу же поменял тональность — гости постарше взметнули вверх десницы с кубками, приветствуя своего друга и боевого товарища, а благородные помоложе и практически все дамы прикипели взглядами к Тине и Альке.