— Часто могу определить уровень здоровья игрока, набор умений, сопротивляемость и так далее… В общих чертах, конечно, но хоть что-то. В разных объектах я вижу разное. Вот этот цветок, например! — она заговорила оживленно, и глаза ее загорелись. — Если сделать дистиллят из масла лепестков, получится яд. Я уже вижу, как его можно соединить с другими ингредиентами для получения некоторых защитных бафов.

Джейсон задумался. Такая способность — величайший дар, если ты решил стать алхимиком. Да, немного же он пока знает про эту игру…

— Почему ты решила заняться алхимией и травами?

Элиза отчего-то смутилась.

— Родители хотят, чтобы я поступила в медицинский институт, и записали меня на кучу подготовительных курсов, которые мне не нравятся. Ну, большая часть. Но я всегда любила садоводство, а курсы биологии и химии хорошо ложатся на Алхимию и Травничество в игре.

— Ага, — начал Джейсон и собирался задать очередной вопрос, но тут пришло сообщение для группы от Райли, и он остановился, чтобы прочитать.

— Что?.. — шедшая сзади Элиза от неожиданности налетела на него. Джейсон прижал палец к губам, судорожно и безрезультатно всматриваясь в окружающую зелень. Внезапно возникла отключившая Незаметность Райли.

— Что там?

— Впереди небольшая поляна, — Райли отдышалась и вызвала карту. — Там сидят крупные существа.

— Как то на корабле?! — с тревогой спросила Элиза.

— Нет. Типа — человекообразные ящерицы. Разумные. У них оружие и какое-то снаряжение.

Джейсон вызвал темную ману, чтобы ясность ума, которую всегда приносила с собой нечестивая энергия, помогла ему быстрее думать. Если остров населяют разумные ящерицы, надо бы выяснить, сколько их здесь, степень их враждебности, чего от них ждать.

— Надо бы посмотреть поближе. Думаешь, я смогу подойти незаметно?

— Ты — может быть. Но Элизе придется остаться: у нее нет Незаметности.

— Я управлюсь, — бодро сказала девушка, но по тому, как она теребит свою сумку, Джейсон видел, что она нервничает. Но делать было нечего.

— Хорошо. Только уйди с тропинки. Мы вернемся минут через пятнадцать.

Элиза кивнула, Джейсон и Райли активировали Незаметность и осторожно двинулись вперед. Через пару минут Райли остановилась и, спрятавшись за большим камнем, поманила Джейсона.

На небольшой просеке с потемневшими от времени пнями расположилась группа существ. Выглядели они гораздо более впечатляюще, чем в описании Райли. Это были здоровенные ящеры ростом под семь футов, покрытые толстой пятнистой синей кожей.

Проверка показала их уровень: 160 и выше. Грубые, почти примитивные, копья и топоры в их руках-лапах были сделаны из камня и дерева, соединенных побегами каких-то местных лоз. При виде огромных когтей на концах лап животных Джейсон подумал, что оружие им даже и ни к чему. На его глазах один из ящеров поднял пятифутовую толстую ветку, разломал ее лапами на мелкие части и подбросил дрова в огонь походного костра.

Черт! Силищи в них хоть отбавляй!

Они явно устраивались на ночь, ставили палатки и шипели, объясняясь на своем свистящем языке. Райли показала на дальнюю часть лагеря, и Джейсон замер в изумлении: в стойле, сооруженном из толстых кольев, вились и клубились гигантские змеи. Каждая длиной до двух дюжин футов. Еще удивительней было то, что на кольях висели седла.

Верховые змеи?!

Достаточно! Это не поселение: какие-то туши, подвешенные к деревьям, указывали на то, что это лагерь охотников. Наверное, в глубине острова такие твари есть еще. Джейсон тронул Райли за плечо, и они осторожно отступили назад, вглубь леса.

— Элиза! — шепотом позвал Джейсон, когда они вернулись к месту, где расстались с водным магом.

Сперва никто не отзывался, и Джейсон начал беспокоиться, но тут Элиза вывалилась из кустов, вся в листьях и каких-то стеблях, застрявших в волосах. Вид у нее был крайне недовольный, и Джейсону опять послышалось слово баран.

— Простите, — ответила Элиза на их недоуменные взгляды. — Что вы обнаружили?

— Похоже на группу охотников, — прошептал Джейсон, сделав знак Элизе «говорить тихо»: ящеры могли выставить дозорных. — Что думаешь, Райли?

— Согласна. И это значит, что их больше. Может быть, много больше.

— И что же делать?! — Элиза волновалась и поправляла очки.

— Надо вернуться на берег. — сказал Джейсон. — Я рассчитывал найти сразу храм, но, во-первых, надо предупредить наших; во-вторых, я бы взял с собой моих приспешников, прежде чем продолжать.

Они двинулись в обратную сторону, стараясь не шуметь и объясняясь в основном знаками.

На кромке леса Джейсон замер, сделав знак девушкам — следовать его примеру. Что-то было не так. Корабль у пляжа выглядел покинутым. Только волны выкатывались на пустынный берег. Райли схватилась за лук.

— Куда они все подевались? — Элиза сжимала в руках свою волшебную палочку.

— Не знаю, — темная мана вскипала в жилах при мысли, что что-то могло случиться с Фрэнком и командой. — Но мы их найдем.

<p>Глава 15 — Пленники</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пробуждение онлайн

Похожие книги