— Наши пилоты? Я в курсе! Сам их туда послал и четко рассчитал потери. Чем быстрей мы уничтожим нарнов, тем больше наших парней вернется. Могу сбросить файлы симуляций или потом просто отдайте меня под трибунал, но сейчас… продолжайте огонь!

— Хорошо.

«Щенок», — сказал, как сплюнул, Кализа, тем не менее отдавая приказ на открытие огня. «Старый пень», — ругнулся Атир, отметив, что из-за заминки коллеги его истребители понесут на два процента больше потерь.

* * *

Джон Шеридан в очередной, наверное уже сотый раз, просматривал материалы по экспедиции «Икара». На удивление, их было немного. Даже все связи отца не могли пролить свет на тайну гибели корабля. Капитан не мог отделаться от мысли, что все там было не так, как в официальных и даже неофициальных документах. На первый и второй взгляд все вроде гладко, но интуиция орала: «Ложь!» Все, что он читал, было враньем от первого и до последнего слова. Потерев глаза, он решил, что нужно ложиться спать. Время уже позднее, еще и эта журналистка со своими вопросами. Мало ему было слов отца и генерала Хейга, так еще и Саманта. Нет, дома определенно что-то не так.

— Капитан, это Гарибальди, прошу прощения что поздно, но нельзя ли вас на два слова?

— Конечно, проходите. И можно на ты, мы все же не на службе.

— Хорошо, тогда я Майкл.

— Что-нибудь выпьешь? — кивнул на бар капитан.

— Разве что минералки, док рекомендовал.

— Конечно. Как твое ранение?

— Уже почти не беспокоит. Собственно, я как раз по этому поводу и зашел.

— Вот, — передал стакан Шеридан и махнул рукой в сторону дивана: — Присаживайся.

— Спасибо, — поблагодарил Гарибальди, сделав пару глотков. — В общем, Джон, я не мастак говорить, поэтому скажу просто. Спасибо. Док сказал, что хотел воспользоваться тем агрегатом сам, но он мог бы меня и не вытянуть, а то и помереть в процессе. Ты рисковал ради меня, ну, как минимум, здоровьем. Черт, да из тех, кто это делал, в живых лишь четверо осталось, ты пятый. В общем, спасибо.

— Да, речи явно не твое призвание, Майкл, — улыбнулся Шеридан, — но ты компенсируешь красивость слов искренностью. И… я просто не мог поступить иначе, — протянул он руку.

— Я бы тоже не смог, — кивнул Гарибальди, пожимая ладонь. — Ладно, не буду больше мешать, поздно уже. Пойду.

— Конечно, — поднялся Шеридан, чтобы проводить гостя.

— Хм, знакомый тип, — пробормотал Майкл, что по привычке окинул комнату профессиональным взглядом.

— Кто? — удивился капитан.

— Да вот, некий мистер Морден, — указал на терминал с данными по «Икару» Гарибальди.

— Ты его знал? — сделал стойку Шеридан.

— Почему «знал»?

— Весь экипаж «Икара» погиб.

— Видимо, не весь. Это жена? — предположил Майкл, увидев фотографию рядом с терминалом.

— Да, она была членом научной группы корабля. А где и когда ты видел этого Мордена?

— Он частенько крутится в посольском секторе и вообще нередко бывает на станции.

— Я должен с ним поговорить!

— В приватной обстановке?

— Если меня не удовлетворят его ответы, то да.

— По закону я могу его задержать для проверки личности, но…

— Сделай это, Майкл. Я должен знать. Понимаешь?

— Вполне, Джон.

— Спасибо.

* * *

Командующий Т’Ран снова и снова перечитывал разведданные, поступившие из штаба флота. Его рейдовый отряд, собранный с бора по сосенке вопреки воле верховных командиров, летел по инерции в кометном хвосте. Если бы не поддержка Г‘Стэна, их бы тут сейчас не было. Он был единственным, кто критиковал военную доктрину массированного удара. Пусть он и оказался прав, но любви среди руководства и штабных ему это не прибавило. Фактически, выделив силы и оказав открытую поддержу Т’Рану, он играл ва-банк. Надеялся изменить стратегию. «Я сделаю все, чтобы помочь ему в этом, клянусь Г’Кваном», — пообещал в очередной раз командующий, вновь принимаясь перечитывать давно уже заученные строки.

— К нам приближается патруль центавриан.

— Что-то они не спешили. Хорошо.

— Тут много чего летает, — пожала плечами Ка’Лот. — Если они каждый камень проверять будут, за месяц все топливо на складах сожгут.

— А так его сожжем мы, — позволил себе легкую улыбку Т’Ран, бросив взгляд на помощницу и заместительницу, в очередной раз отмечая ее красоту и вновь прогоняя несвоевременные мысли.

Пара истребителей приблизилась к комете и отправила доклад о начале сканирования. Это было последнее, что они успели сделать в жизни: два алых луча, ударивших из плотного тумана, окутывающего ядро космической странницы, мгновенно превратили их в облачко быстро остывающей плазмы. Немногочисленные обломки разлетелись во все стороны, внося свою посильную лепту в увеличение объемов космического мусора. Впрочем, скоро его должно было стать намного больше.

Центавриане, бесспорно, засекли энергетический выброс, но разобраться с тем, что же это было такое, не смогли. Слишком далеко, слишком нечетко. Пропавшая связь с парой отправленных на разведку машин, конечно, настораживала, но поднимать из-за этого тревогу было все-таки рановато. Даже если под прикрытием кометы подбирался враг, то времени, чтобы отреагировать, у защитников было предостаточно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги