Ребе Элимелех — ребе Элимелех из Лежайска (1717–1786) — знаменитый хасидский цадик, основатель польско-галицийской ветви хасидизма, один из старших учеников ребе Дов-Бера из Межеричей. Лежайск — местечко в Галиции, в настоящее время — на территории Польши.
Ребе Шнеур-Залман — ребе Шнеур-Залман б. Барух из Ляд (1747–1812) — выдающийся хасидский цадик, талмудист и религиозный писатель, младший из учеников ребе Дов-Бера из Межеричей, глава хасидов северной Белоруссии, основатель особого направления в хасидизме — Любавичского хасидизма, или Хабада. Ляды — местечко Могилевской губернии, Белоруссия.
Ребе Дов-Бер из Межеричей… прозванный Межеричским Магидом (1710–1772) — выдающийся хасидский цадик, преемник Бешта в роли главы хасидского движения (см. комментарий к Сказкам и легендам о Беште (№№ 26–31)), учитель цадиков, основавших наиболее значимые хасидские династии, в том числе Элимелеха из Лежайска и Шнеур-Залмана из Ляд. Межеричи — местечко на Волыни.
Ситуация, когда исторические персонажи, принадлежащие различным временам, действуют заодно, достаточно распространена в фольклоре, например, известно русское преданье, в котором Суворов помогает Петру I (8, с. 155).
Шулхан Арух (букв. «Накрытый стол», ивр.) — галахический кодекс, служащий основным источником практической галахи. Составлен рабби Иосифом Каро в 1550 г. Впрочем, может быть, здесь имеется в виду галахический кодекс того же названия, составленный рабби Шнеур-Залманом из Ляд по поручению ребе Дов-Бера из Межеричей.
Хошен Мишпат (букв. «Щит права», ивр.) — четвертая часть «Шулхан Аруха», посвященная гражданскому праву и судопроизводству.
Арба Турим (букв. «Четыре раздела», ивр.) — галахический кодекс, предшествовавший «Шулхан Аруху» и послуживший для него основанием. Составлен рабби Яковом б. Ашером в нач. XIV в.
Яд Хазака (букв. «Могучая длань», ивр.) — второе название галахического кодекса «Мишне Тора», т. е. «Повторение Закона», составленного Рамбамом (см. комментарий к «Рассказам о Маймониде» (№ 86–88)). Этот кодекс охватывает всю галаху — как действующие законы, так и законы, не имеющие практического значения.
75. Отвергнутая невеста. — Райзе; зап. от кантора Эли Яблочника, в 1927 г., в г. Староконстантинов, Волынь.
Эта весьма популярная история приводится во многих хасидских книгах. Кроме люблинского цадика участие в ней приписывается другим цадикам: ребе из Белза, магиду из Кожнии (15, р. 125–129).
...расторг помолвку и не попросил у невесты прощения. — Согласно широко распространенным представлениям расторжение помолвки гораздо хуже развода. Жениху, расторгшему помолвку и не вымолившему прощения, грозят всяческие несчастья.
Люблинский цадик — знаменитый хасидский цадик Яков-Ицхак Гуревич (ум. в 1815 г.), известный как Ясновидец из Люблина.
Люблин расположен в Польше, Болта — в южной Подолии (в настоящее время — Одесская обл.), Сувалки — в Литве (в настоящее время — Польша). Несчастному реб Ойзеру пришлось-таки поездить.
…дал габаю пятьдесят два рубля… — Еврейские буквы являются одновременно и числами. Соответственно, числовое значение слова «бен», что значит «сын», составляет пятьдесят два.
Приехал… в Болту, а там в это время большая ярмарка. — Балта славилась крупнейшими в Юго-Западном крае ярмарками.
76. О Мошке-шинкаре и ксендзе-свидетеле. — Левинский, т. 11. Райзе; зап. от еврейского писателя Иехезкела Добрушина, в 1939 г., в г. Киеве.
Именно низшее католическое духовенство было зачастую инициатором всяческих антиеврейских акций.
Слоним — город в Западной Белоруссии.
Ребе Мордхеле — рабби Мордехай б. Авраам Вейнберг из Слонима (2-я пол. XIX в.), второй цадик слонимской династии.
77. Мелодия радости и печали. — Райзе; зап. от переводчика Абрама Марголина, в 1967 г., в г. Ленинграде.
Цадик Мойше-Лейб из Сасова — ребе Мойше-Иуда-Лейб из Сасова (1745–1807), известный хасидский цадик. Прославился своей добротой, человеколюбием, заботой о бедных и убогих, о сиротах, а также множеством сочиненных им нигуним, т. е. напевов. Герой многих хасидских преданий. Сасов — местечко в Галиции.
78. Как Иосе обеднел и снова разбогател. — Варшава.
Многие хасидские истории отличаются странной амбивалентностью, чем-то вроде «романтической иронии». Эта история явно из их числа.