— Нам нужно будет доработать систему голосового управления, чтобы она поддерживала несколько языков. Эти отели работают по всему миру.
— Это займёт время, но я уверена, что мы справимся, — сказала Наташа. — Бартен уже знает основы нескольких языков, осталось расширить его словарный запас.
Тестирование новых функций
Через две недели интенсивной работы команда провела первые тесты. В лаборатории была воссоздана модель гостиничного номера. Берта с лёгкостью управляла освещением, регулировала температуру и даже помогала гостям заказывать еду через внутреннюю систему.
— Добро пожаловать! Я могу настроить комнату под ваши предпочтения, — говорила она тестировщикам.
Барт демонстрировал свои навыки работы с взрослыми гостями: он предлагал оптимальные маршруты для прогулок, рассказывал об интересных местах рядом с отелем и даже напоминал о запланированных мероприятиях.
Бартен сосредоточился на детской аудитории.
Он продолжал обучать математике и природоведению, а также добавил новые интерактивные занятия, включая создание музыки.
— Как насчёт того, чтобы мы вместе придумали мелодию? — предложил он.
— Это просто фантастика, — сказала Люда. — Они стали ещё более универсальными. Первое испытание
Чтобы убедиться в готовности новой линейки, компания организовала пилотный запуск в одном из небольших отелей, принадлежащих сети, сделавшей заказ. Берта и Барт встретили первых гостей у стойки регистрации.
— Добро пожаловать! Надеюсь, ваше пребывание будет приятным, — сказала Берта, подавая ключи с приветливой улыбкой.
Гости, в том числе семьи с детьми, остались в восторге. Один из родителей сказал:
— Бартен нашёл подход к нашему сыну за пару минут. Он объяснил ему задачу по математике так, что ребёнок сам захотел заниматься.
Через неделю пилотного запуска отель прислал отчёт с восторженными отзывами. Один из менеджеров отметил:
— Роботы не просто помогли нашим гостям, но и создали атмосферу заботы и уюта. Это новшество, которое выделяет нас среди конкурентов.
Тая прочитала отчёт вслух на утреннем собрании, и команда встретила его аплодисментами.
— Мы это сделали, — сказала она. — Но это только начало. Теперь нам нужно масштабировать проект.
Апполинарий улыбнулся:
— Вы доказали, что идея семьи роботов работает. Давайте сделаем так, чтобы она изменила весь мир.
После успешного пилотного запуска семейство роботов получило ещё больше внимания. Несколько международных гостиничных сетей выразили интерес, и "Фабрика Радости" оказалась на пороге крупного контракта. Однако с ростом популярности появились и новые вызовы.
На утреннем совещании Апполинарий принёс свежую новость.
— У нас есть запрос от одного из самых известных отелей Европы. Они хотят, чтобы роботы стали не просто компаньонами, но и полноценной частью персонала. Им нужны новые функции: работа на ресепшене, помощь в логистике и даже ведение экскурсий.
— Это амбициозно, — заметила Тая. — Нам придётся значительно расширить их возможности.
— И сделать это быстро, — добавил Алексей. — Они хотят провести тестовый запуск через месяц.
— Тогда не теряем времени, — решительно заявила Тая. — Давайте разделим задачи.
Команда приступила к работе. Основное внимание было уделено добавлению новых навыков для каждого робота.
— Берта, тебе предстоит освоить работу на ресепшене, — сказала Тая. — Это значит, что ты должна уметь отвечать на широкий спектр вопросов и оперативно решать проблемы гостей.
— Я готова, Тая, — ответила Берта. — Уже изучаю примеры запросов.
Барту поручили проводить экскурсии.
— Ты должен знать историю местных достопримечательностей и уметь рассказывать её так, чтобы гости остались впечатлены, — объяснила Наташа.
— Это будет интересно, — ответил Барт. — Я начну с изучения музейных коллекций.
Бертолина получила задачу помочь в организации мероприятий, включая праздники и конференции, а Бартен сосредоточился на интерактивных занятиях с детьми, добавив в свои навыки квесты и творческие задания.
Чтобы протестировать обновления, команда создала полную копию гостиничной инфраструктуры в своей лаборатории. Роботы приступили к выполнению новых задач. Берта уверенно общалась с "гостями", помогая им с регистрацией и решая их вопросы. Барт проводил "туристов" по импровизированным достопримечательностям, используя экран для демонстрации изображений и карт.
— Это выглядит так, будто он настоящий гид, — восхитился Алексей.
Бертолина координировала мероприятие для "гостей", включая музыкальную программу и банкет, а Бартен организовал квест для детей, предложив им разгадать загадки с подсказками.
— Отличная работа, — похвалила Тая. — Теперь нам нужно убедиться, что они смогут справиться в реальных условиях.
Однако не всё шло гладко. В какой-то момент Барт запутался в маршрутах и вывел гостей не в ту зону. Берта столкнулась с трудностью при обработке слишком большого количества запросов одновременно.