- Завтра я пришлю к тебе своих рабов, они перенесут твои вещи на корабль, или тебя… без вещей.
Хи-о-на – новая жизнь, новое имя, но оно почему-то не вызвало у девочки такого отторжения, как Левкея. Когда госпожа ласково говорит ей: «Иди, сядь подле меня, Хиона», - то невозможно не откликнуться на этот зов. Тогда она усаживается на низкую скамеечку у ног своей госпожи, и та перебирает своими белыми пальцами её кудри. От этой, давно позабытой, ласки у неё глаза наполняются влагой, а в носу противно щекочет.
Размеры дома, в котором она теперь жила, после закутков школы гетер впечатляли. Поначалу Хиона боялась заблудиться среди всех этих дверей, лестниц и переходов. Ещё больше девочку удивило, что этот огромный дом был почти пуст, вместе с нею здесь постоянно проживало всего пять человек. Покои новой госпожи и её служанки Галены располагались на верхнем этаже, внизу рядом с купальней находилась комната Клитии, напротив – кухня с кладовой и маленькая комнатушка, в которой спала кухарка. Две рабыни были приходящими, одна из них помогала на кухне, вторая занималась грязной работой – убирала, стирала, мыла полы. Кроме внутренних покоев были ещё внешние помещения – две галереи, верхняя и нижняя, одна над другой, примыкали к фасаду здания.
На следующий день после приезда, она познакомилась с кухаркой. Заглянув рано утром на кухню, Хиона увидела кругленькую розовощёкую женщину в косынке, которая, словно волчок, крутилась между пылающим очагом, над которым был подвешен медный котелок, и двумя горшками, в один из них она засыпала крупу, а в другом что-то время от времени помешивала. Девочка хотела незаметно улизнуть, но было поздно, женщина в косынке заметила её, она сделала знак приблизится и сунула ей в руки небольшую плетёную коробочку, в которой лежали жареные в меду орешки. Что сказала ей кухарка, девочка не разобрала, наверное, ей приказали, кому-то отнести это лакомство. Но кому? Она не стала переспрашивать, боясь, что женщина отругает её за непонятливость и бросилась искать Клитию. Девушка лишь посмеялась над страхами своей маленькой подруги, она запустила пальцы в коробочку и, схватив сладкий орешек, отправила его себе в рот. М-м-м! Вкусно! Хиона последовала примеру рабыни, они ели и смеялись, облизывая липкие от мёда пальцы, пока их не увидела Галена. Женщина приказала им привести себя в порядок и отправляться к госпоже, которая ожидала их в своих покоях.
В комнате, где ждала их госпожа, в то утро было свежо и светло, теперь, когда летняя жара спала не было нужды затворять ставни. Три комнаты шли одна за другой, дальнюю, самую маленькую, занимали огромные лари и сундуки, в них госпожа Федра хранила свою одежду, запасные одеяла, свёртки полотна, дорогую посуду и различную утварь из домашнего обихода. Во второй комнате находилась широкая кровать под расшитым цветами балдахином, на ложе по пушистому одеялу россыпь разноцветных подушечек. Напротив изножья кровати, у окна, два столика, один для умывания с мраморной столешницей. Второй, накрытый скатертью, с овальным серебряным зеркалом на подставке. Вокруг подножия зеркала разложено множество мелких предметов, это и приятно пахнущие баночки с флакончиками, и разных размеров коробочки, гребни, щёточки и кисточки. Названия и назначения всех этих необычных вещиц Хиона узнала позже, когда стала понемногу прислуживать госпоже. Большую часть дня госпожа Федра проводила в третьей комнате, там стояло большое кресло, стол с письменными принадлежностями, на стене была прибита полка со свитками, с которых на тонких бичевах свисали разноцветные печати. Тут же располагался рабочий столик с пяльцами и корзинка с цветными нитками. В этой комнате было две двери, одна из них вела в опочивальню Галены, вторая выходила в коридор с лестницей.
- Я вижу, вы подружились, это похвально! Нет ничего хуже, когда рабыни не ладят между собой. Клития, - обратилась она к девушке, - если тебе так пришлась по душе эта малышка, может быть ты возьмёшься поведать ей о наших порядках?
- Благодарю за доверие, госпожа, я расскажу Хионе всё, что знаю, - глаза Клитии радостно заблестели.
- Вот и хорошо! Покажи Хионе гинекей и сад, расскажи, с чего начинается наш день, как он проходит, как завершается.
- У неё будут какие-нибудь обязанности, госпожа?
- Пока нет.
- Хиона, - обратилась Федра к девочке, - если ты будешь слушаться свою наставницу, то я исполню своё обещание и разрешу тебе поиграть с Тавриском. Ты поняла меня, дитя?
- Да, господжа.
Галена слушала этот разговор, поджав губы, с одной стороны, она была уязвлена тем, что Федра, ничего не объяснив, отстранила её от прямой обязанности – учить уму-разуму новых рабынь, а с другой она надеялась, что под руководством этой рыжей дурёхи маленькая дикарка совершит множество оплошностей. Чему может научить та, что попала в гинекей совсем недавно! Её саму ещё учить и учить!
Когда рабыни ушли, Галена возмущённо пробурчала:
- Госпожа! Неужели вы позволите этому мальчишке приходить в гинекей?